Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somehow
it
slipped
through
our
fingers
Irgendwie
ist
es
uns
durch
die
Finger
geglitten
I'm
still
in
love
now
you
got
me
crazy
Ich
bin
immer
noch
verliebt,
jetzt
machst
du
mich
verrückt
Somehow
it
slipped
through
our
fingers
Irgendwie
ist
es
uns
durch
die
Finger
geglitten
I'm
still
in
love
now
you
got
me
crazy
Ich
bin
immer
noch
verliebt,
jetzt
machst
du
mich
verrückt
See
any
problems
we
got
we
can
overcome
Sieh,
alle
Probleme,
die
wir
haben,
können
wir
überwinden
Cause
you
are
me
baby
Denn
du
bist
mein,
Baby
See
any
problems
we
got
we
can
overcome
Sieh,
alle
Probleme,
die
wir
haben,
können
wir
überwinden
Cause
you
are
me
baby
Denn
du
bist
mein,
Baby
I
never
stopped
wanting
you
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
wollen
Got
me
reminiscing
on
the
good
times
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
die
guten
Zeiten
Wanting
you
Ich
will
dich
Something
in
me
won't
let
me
say
goodbye
Etwas
in
mir
lässt
mich
nicht
Abschied
nehmen
Wanting
you
Ich
will
dich
Stop
fronting
you
know
it
Hör
auf,
etwas
vorzutäuschen,
du
weißt
es
Don't
like
to
be
lonely
Du
bist
nicht
gerne
allein
I'm
yours
and
you
know
it
Ich
gehöre
dir
und
du
weißt
es
How
we
go
from
a
main
screen
status
Wie
wurden
wir
vom
Hauptbildschirm-Status
In
the
sheets
laid
up
im
Bett
liegend
One
day
wake
up
and
act
like
strangers
eines
Tages
zu
Fremden,
die
aufwachen
und
sich
so
verhalten?
Used
to
fly
Han
Solo
Früher
flog
ich
Han
Solo
You
were
my
Leah
Du
warst
meine
Leah
Now
I
am
Van
Ghoul
Jetzt
bin
ich
Van
Ghoul
With
my
whole
ear
taped
up
mit
meinem
ganzen
Ohr
verbunden
All
from
the
screaming
it
off
Alles
vom
Schreien
Girl
this
ain't
us
Mädchen,
das
sind
nicht
wir
Told
me
you
were
leaving
Sagtest
mir,
du
gehst
Should
have
said
wait
up
but
Hätte
sagen
sollen,
warte,
aber
You
know
pride
is
the
devil
Du
weißt,
Stolz
ist
der
Teufel
Then
this
Edwards
says
our
hands
cut
ties
Dann
sagt
dieser
Edwards,
dass
unsere
Hände
die
Bindung
trennen
Something
special
Etwas
Besonderes
Left
an
open
wound
that
was
far
from
sterile
Hinterließ
eine
offene
Wunde,
die
alles
andere
als
steril
war
In
the
name
of
closure
let's
vibe
on
a
level
Im
Namen
des
Abschlusses,
lass
uns
auf
einer
Ebene
schwingen
Know
I
tend
to
switch
from
Hyde
into
Jeckel
Ich
weiß,
ich
neige
dazu,
von
Hyde
zu
Jeckel
zu
wechseln
But
if
we
talking
good
times
Aber
wenn
wir
über
gute
Zeiten
reden
Ma
we
had
several
Mädel,
wir
hatten
einige
See
love's
a
muscle,
needs
resistance
to
grow
Sieh,
Liebe
ist
ein
Muskel,
braucht
Widerstand,
um
zu
wachsen
Some
more
dedication
is
all
I
propose
Etwas
mehr
Hingabe
ist
alles,
was
ich
vorschlage
Hope
I
am
not
here
pouring
water
on
stone
Ich
hoffe,
ich
gieße
hier
nicht
Wasser
auf
Stein
Cause
I
had
to
let
you
know
on
the
low
Denn
ich
musste
es
dich
heimlich
wissen
lassen
I
never
stopped
wanting
you
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
wollen
Got
me
reminiscing
on
the
good
times
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
die
guten
Zeiten
Wanting
you
Ich
will
dich
Something
in
me
won't
let
me
say
goodbye
Etwas
in
mir
lässt
mich
nicht
Abschied
nehmen
Wanting
you
Ich
will
dich
Stop
fronting
you
know
it
Hör
auf,
etwas
vorzutäuschen,
du
weißt
es
Don't
like
to
be
lonely
Du
bist
nicht
gerne
allein
I'm
yours
and
you
know
it
Ich
gehöre
dir
und
du
weißt
es
Another
new
school
guy
with
these
pies
Ein
weiterer
Typ
von
der
neuen
Schule
mit
diesen
Kuchen
Wey
dey
improvise
Der
improvisiert
When
she
met
a
king
she
dey
visualize
Als
sie
einen
König
traf,
visualisierte
sie
Now
she
done
dey
see
the
light
Jetzt
fängt
sie
an,
das
Licht
zu
sehen
Said
I
put
it
down
now
she
hypnotize
Sagte,
ich
habe
es
hingelegt,
jetzt
ist
sie
hypnotisiert
Used
to
feel
the
waves
Früher
fühlte
sie
die
Wellen
Now
she
feel
the
tide
Jetzt
fühlt
sie
die
Flut
Said
she
wanna
vibe,
wanna
feel
alive
Sagte,
sie
will
schwingen,
will
sich
lebendig
fühlen
Said
she
wanna
ride
with
the
winning
side
Sagte,
sie
will
auf
der
Gewinnerseite
reiten
Said
it's
bang
bang
and
she
realised
Sagte,
es
ist
Bang
Bang
und
sie
erkannte
That
she
ready
to
decide
Dass
sie
bereit
ist,
sich
zu
entscheiden
So
where
you
wanna
go
now
baby
slow
down
Also,
wo
willst
du
jetzt
hin,
Baby,
mach
langsam
Freed
all
her
guys
say
she
wanna
slow
down
Hat
all
ihre
Jungs
freigelassen,
sagt,
sie
will
es
ruhiger
angehen
lassen
Giving
you
the
load
down
all
the
codes
now
Ich
gebe
dir
die
volle
Ladung,
alle
Codes
jetzt
When
did
your
world
turn
to
a
ghost
town
Wann
wurde
deine
Welt
zu
einer
Geisterstadt?
If
we
go
deep
are
you
sure
you
won't
drown
Wenn
wir
tief
gehen,
bist
du
sicher,
dass
du
nicht
ertrinkst?
If
I
find
out
are
you
sure
it
won't
count
Wenn
ich
es
herausfinde,
bist
du
sicher,
dass
es
nicht
zählt?
When
yawa
come
Wenn
Yawa
kommt
Shey
this
omo
won't
bounce
Wird
dieses
Mädchen
dann
abspringen?
And
even
if
she
do
men
Und
selbst
wenn
sie
es
tut,
mein
Schatz,
That's
how
it
goes
down
So
läuft
das
nun
mal
That's
how
it
goes
down
So
läuft
das
nun
mal
Somehow
it
slipped
through
our
fingers
Irgendwie
ist
es
uns
durch
die
Finger
geglitten
I'm
still
in
love
now
you
got
me
crazy
Ich
bin
immer
noch
verliebt,
jetzt
machst
du
mich
verrückt
Somehow
it
slipped
through
our
fingers
Irgendwie
ist
es
uns
durch
die
Finger
geglitten
I'm
still
in
love
now
you
got
me
crazy
Ich
bin
immer
noch
verliebt,
jetzt
machst
du
mich
verrückt
See
any
problems
we
got
we
can
overcome
Sieh,
alle
Probleme,
die
wir
haben,
können
wir
überwinden
Cause
you
are
me
baby
Denn
du
bist
mein,
Baby
See
any
problems
we
got
we
can
overcome
Sieh,
alle
Probleme,
die
wir
haben,
können
wir
überwinden
Cause
you
are
me
baby
Denn
du
bist
mein,
Baby
I
never
stopped
wanting
you
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
wollen
Got
me
reminiscing
on
the
good
times
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
die
guten
Zeiten
Wanting
you
Ich
will
dich
Something
in
me
won't
let
me
say
goodbye
Etwas
in
mir
lässt
mich
nicht
Abschied
nehmen
Wanting
you
Ich
will
dich
Stop
fronting
you
know
it
Hör
auf,
etwas
vorzutäuschen,
du
weißt
es
Don't
like
to
be
lonely
(but
you
knew
that)
Du
bist
nicht
gerne
allein
(aber
das
wusstest
du)
I'm
yours
and
you
know
it
Ich
gehöre
dir
und
du
weißt
es
I've
been
yours
since
shorts
and
pinafores
Ich
gehöre
dir
schon
seit
Shorts
und
Schürzen
Was
that
JS2
boy
took
shots,
never
scored
War
dieser
Junge
in
der
JS2,
der
es
versuchte,
aber
nie
traf
Now
we
taking
shots
over
our
dinner
Jetzt
trinken
wir
Shots
über
unserem
Abendessen
Who's
keeping
score
Wer
zählt
die
Punkte?
Beginners
locked
in
love
Anfänger,
verliebt
How
did
it
turn
to
war
Wie
wurde
daraus
Krieg?
She
said,
you
act
like
you
don't
know
why
Sie
sagte:
"Du
tust,
als
wüsstest
du
nicht
warum."
I
know
you're
Ladipoe
Ich
weiß,
du
bist
Ladipoe
But
you
were
Ladipoe
then
Aber
du
warst
Ladipoe
damals
You
should
have
kept
your
heart
for
me
Du
hättest
dein
Herz
für
mich
behalten
sollen
But
it
belonged
to
your
pen
Aber
es
gehörte
deinem
Stift
That
will
forever
leave
a
mark
Das
wird
für
immer
eine
Spur
hinterlassen
I
can't
repeat
this
again
Ich
kann
das
nicht
wiederholen
My
ambition
speaks
for
itself
Mein
Ehrgeiz
spricht
für
sich
selbst
Louder
than
the
remedies
Lauter
als
die
Mittel
I
keep
on
rolling
to
help
die
ich
immer
wieder
einsetze,
um
zu
helfen
Yeah
and
every
time
I
think
we're
done
baby
Ja,
und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wir
sind
fertig,
Baby
I
text
you
something
crazy
schreibe
ich
dir
etwas
Verrücktes
Like
are
you
gonna
read
my
lips
Wie,
wirst
du
meine
Lippen
lesen
Or
just
kiss
them
Oder
sie
einfach
küssen
Don't
you
know
that
you're
so
deep
in
my
system
Weißt
du
nicht,
dass
du
so
tief
in
meinem
System
bist?
What
we
do
behind
closed
doors
Was
wir
hinter
verschlossenen
Türen
tun
Is
not
Christian
Ist
nicht
christlich
This
right
here
is
my
confession
Das
hier
ist
mein
Geständnis
I
never
stopped
wanting
you
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
wollen
Got
me
reminiscing
on
the
good
times
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
die
guten
Zeiten
Wanting
you
Ich
will
dich
Something
in
me
won't
let
me
say
goodbye
Etwas
in
mir
lässt
mich
nicht
Abschied
nehmen
Wanting
you
Ich
will
dich
Stop
fronting
you
know
it
Hör
auf,
etwas
vorzutäuschen,
du
weißt
es
Don't
like
to
be
lonely
Du
bist
nicht
gerne
allein
I'm
yours
and
you
know
it
Ich
gehöre
dir
und
du
weißt
es
Aaaah(till
fade)
Aaaah
(bis
zum
Ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladipo Eso, Marcus Nesta Gayle, Olumide Ayeni, Wale Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.