Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
we
realise
what
this
crazy
place
does
to
our
psyche
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
realisieren,
was
dieser
verrückte
Ort
mit
unserer
Psyche
macht
Man,
you
know
like;
we
don't
even
have
any
outlets
to
talk.
Mann,
weißt
du,
wir
haben
nicht
mal
die
Möglichkeit,
darüber
zu
reden.
Over
here
we
feel
like
being
a
man
means,
Hier
haben
wir
das
Gefühl,
ein
Mann
zu
sein
bedeutet,
We
have
to
swallow
everything,
chest
everything,
keep
it
inside.
dass
wir
alles
schlucken,
alles
ertragen,
es
in
uns
reinfressen
müssen.
When
I
was
young
they
use
to
ask
me,
Als
ich
jung
war,
fragten
sie
mich,
What
are
you
doing
in
the
kitchen?
or
guy
why
are
you
crying?
Was
machst
du
in
der
Küche?
Oder
Junge,
warum
weinst
du?
Are
you
a
child?
are
you
a
baby?
Bist
du
ein
Kind?
Bist
du
ein
Baby?
That's
real
stuff
they
used
to
tell
us.
Das
ist
das,
was
sie
uns
damals
gesagt
haben.
So
you
grow
up
thinking
that
you
can't
talk
to
anybody,
Also
wächst
man
mit
dem
Gedanken
auf,
mit
niemandem
reden
zu
können,
You
can't
be
vulnerable,
you
can't
express
yourself
to
anyone,
man
kann
nicht
verletzlich
sein,
man
kann
sich
niemandem
öffnen,
And
in
this
crazy
jungle
that
we
live
in
again.
und
in
diesem
verrückten
Dschungel,
in
dem
wir
leben.
This
mad
type
of
society
where
you
really
need
to
talk,
Diese
irre
Gesellschaft,
in
der
man
eigentlich
reden
müsste,
You
need
to
find
ways
to
express;
to
open
up
emotionally.
man
muss
Wege
finden,
sich
auszudrücken,
sich
emotional
zu
öffnen.
You
know,
they
view
it
as
some
kind
of
weakness.
It's
mad
Weißt
du,
sie
sehen
es
als
eine
Art
Schwäche.
Es
ist
irre.
Mini
sane
mini
ofeɔ
Mini
sane
mini
ofeɔ
Ba
ni
magbɔjo
omli
Ba
ni
magbɔjo
omli
Akɛɛ
hii
afee
hii
e
Akɛɛ
hii
afee
hii
e
Ni
yei
afee
yei
e
Ni
yei
afee
yei
e
Akɛɛ
hii
wɔɔɔ
pii
Akɛɛ
hii
wɔɔɔ
pii
But
I
got
something
else
to
say
Aber
ich
muss
dir
noch
etwas
sagen
You
come
with
me
let's
play
game
Komm
mit
mir,
lass
uns
ein
Spiel
spielen
Where
you
hide
and
I
seek
Wo
du
dich
versteckst
und
ich
suche
To
find
the
meaning
Um
die
Bedeutung
zu
finden
Why
you
won't
show
me
the
weak
in
you
Warum
du
mir
deine
Schwäche
nicht
zeigst
You
hide
and
I
seek
to
find
the
reason
Du
versteckst
dich
und
ich
suche
den
Grund
Why
you
won't
let
yourself
go
baby
Warum
du
dich
nicht
fallen
lassen
kannst,
Baby
Owele
wa,duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Are
you
not
supposed
to
be
a
man
Bist
du
nicht
ein
Mann?
Why
you
crying
I
don't
understand
Warum
weinst
du?
Ich
verstehe
es
nicht
Shey
you
need
someone
to
hold
your
hand
Brauchst
du
jemanden,
der
deine
Hand
hält?
I
bury
thoughts
of
being
vulnerable
Ich
vergrabe
Gedanken
an
Verletzlichkeit
Beneath
the
sand
Unter
dem
Sand
She
asking
questions
that's
exposing
all
my
inner
scams
Sie
stellt
Fragen,
die
all
meine
inneren
Täuschungen
aufdecken
I
feel
like
letting
go,
make
I
open
up
Ich
möchte
loslassen,
mich
öffnen
Previous
babes
don
dey
wonder
why
I'm
slow
to
trust
Frühere
Mädchen
fragen
sich,
warum
ich
langsam
Vertrauen
I
put
my
feelings
in
the
chamber
then
I
load
it
up
Ich
packe
meine
Gefühle
in
die
Kammer
und
lade
sie
But
I
never
shoot,
It's
like
we
fear
the
truth
Aber
ich
schieße
nie,
als
ob
wir
die
Wahrheit
fürchten
She
trying
to
take
me
on
a
journey
and
I
no
dey
fight
Sie
versucht,
mich
auf
eine
Reise
mitzunehmen,
und
ich
wehre
mich
nicht
Like
she's
taking
me
to
market
wey
I
no
dey
price
Als
ob
sie
mich
auf
einen
Markt
führt,
wo
ich
nicht
zahlen
muss
Cos
I'm
hoping
that
she'll
save
me
from
my
own
advice
Weil
ich
hoffe,
dass
sie
mich
vor
meinen
eigenen
Ratschlägen
rettet
She
keeps
telling
me
to
take
a
chance
and
roll
the
dice
Sie
sagt
mir
immer
wieder,
ich
soll
ein
Risiko
eingehen
But
this
is
life
always
feeling
that
there's
something
more
Aber
das
ist
das
Leben,
immer
das
Gefühl,
dass
da
noch
mehr
ist
Always
asking
"Wale
what
is
it
you
running
for?"
Immer
die
Frage
"Wale,
wovor
rennst
du?"
My
uncle
told
me
you
should
always
make
them
love
you
more
Mein
Onkel
sagte,
man
soll
sie
immer
mehr
lieben
lassen
Now
I
know
that
he
was
scared
and
it's
not
his
fault,
not
at
all
Jetzt
weiß
ich,
dass
er
Angst
hatte,
und
es
ist
nicht
seine
Schuld,
überhaupt
nicht
But
I
got
something
else
to
say
Aber
ich
muss
dir
noch
etwas
sagen
You
come
with
me
let's
play
game
Komm
mit
mir,
lass
uns
ein
Spiel
spielen
Where
you
hide
and
I
seek
Wo
du
dich
versteckst
und
ich
suche
To
find
the
meaning
Um
die
Bedeutung
zu
finden
Why
you
won't
show
me
the
weak
in
you
Warum
du
mir
deine
Schwäche
nicht
zeigst
You
hide
and
I
seek
to
find
the
reason
Du
versteckst
dich
und
ich
suche
den
Grund
Why
you
won't
let
yourself
go
baby
Warum
du
dich
nicht
fallen
lassen
kannst,
Baby
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
If
ya
listening
it
might
be
too
late
Wenn
du
zuhörst,
könnte
es
zu
spät
sein
You're
probably
a
victim
of
conditioning
and
too
dazed
to
wake
and
smell
the
bouquet
Du
bist
wohl
ein
Opfer
der
Konditionierung
und
zu
benommen,
um
den
Duft
zu
riechen
Still
you
try
rise
from
grass
to
grace
as
if
ya
Tuface
Trotzdem
versuchst
du,
vom
Gras
zur
Gunst
aufzusteigen,
als
wärst
du
Tuface
Weight
of
the
world
up
on
ya
shoulders
as
you
start
a
new
day
Das
Gewicht
der
Welt
auf
deinen
Schultern,
wenn
ein
neuer
Tag
beginnt
I
take
a
mental
Polaroid
bumping
vintage
Lupe
as
foundation's
built
on
quicksand
Ich
mache
ein
mentales
Polaroid,
höre
alten
Lupe,
während
das
Fundament
auf
Treibsand
gebaut
ist
Submerge
under
monsoon
rain
Versinke
im
Monsunregen
And
these
days,
stormy
seasons
last
a
little
longer
Und
heutzutage
dauern
stürmische
Zeiten
etwas
länger
Spending
more
time
in
traffic
than
reading
to
my
daughter
but
Verbringe
mehr
Zeit
im
Verkehr
als
mit
meiner
Tochter,
doch
I
must
be
stronger
cuz
it
hasnt
killed
this
yet
Ich
muss
stärker
sein,
weil
es
mich
noch
nicht
umgebracht
hat
In
this
place
where
you
here
one
day
An
diesem
Ort,
wo
du
heute
hier
bist
And
could
be
gone
the
next
Und
morgen
schon
weg
sein
könntest
Swear
that
whole
Tbills
episode
struck
a
chord
in
my
chest
Schwöre,
diese
ganze
Tbills-Geschichte
hat
mich
tief
getroffen
If
you're
living
here
in
naija,
you're
some
form
of
depressed
Wenn
du
in
Nigeria
lebst,
bist
du
irgendwie
depressiv
Yes
you
heard
correct
Ja,
du
hast
richtig
gehört
It's
no
wonder
how
we
manage
to
be
more
concerened
with
if
Wiz
Is
dating
Tiwa
savage
Kein
Wunder,
dass
wir
mehr
daran
interessiert
sind,
ob
Wiz
Tiwa
Savage
datiert
Than
the
interior
decorations
of
our
mental
palace
Als
an
der
inneren
Gestaltung
unseres
mentalen
Palasts
The
stress
is
post
traumatic
Der
Stress
ist
posttraumatisch
I
pray
my
son
doest
catch
it
but...
Ich
bete,
dass
mein
Sohn
es
nicht
bekommt,
aber...
But
I
got
something
else
to
say
Aber
ich
muss
dir
noch
etwas
sagen
You
come
with
me
let's
play
game
Komm
mit
mir,
lass
uns
ein
Spiel
spielen
Where
you
hide
and
I
seek
Wo
du
dich
versteckst
und
ich
suche
To
find
the
meaning
Um
die
Bedeutung
zu
finden
Why
you
won't
show
me
the
weak
in
you
Warum
du
mir
deine
Schwäche
nicht
zeigst
You
hide
and
I
seek
to
find
the
reason
Du
versteckst
dich
und
ich
suche
den
Grund
Why
you
won't
let
yourself
go
baby
Warum
du
dich
nicht
fallen
lassen
kannst,
Baby
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Owele
wa,
duade
Owele
wa,
duade
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Take
you
on
a
journey
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olumide Ayeni, Wale Davies, Christie Quarcoopome, Akano Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.