Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tales by Moonlight (feat. Tems)
Geschichten beim Mondlicht (feat. Tems)
It's
all
tales
by
moonlight
Es
sind
alles
Geschichten
beim
Mondlicht
Tales
by
moonlight
Geschichten
beim
Mondlicht
Mehn,
it's
tales
by
moonlight
Mann,
es
sind
Geschichten
beim
Mondlicht
How
many
times
they
ask
us
for
fine
Wie
oft
haben
sie
uns
nach
Geld
gefragt
They
say
make
we
grow,
they
fucked
with
my
mind
Sie
sagten,
wir
sollen
erwachsen
werden,
sie
haben
meinen
Verstand
durcheinandergebracht
They
hide
in
their
clothes,
it's
all
a
design
Sie
verstecken
sich
in
ihren
Kleidern,
es
ist
alles
ein
Plan
They
no
give
us
light,
they
say
make
we
shine
Sie
geben
uns
kein
Licht,
sie
sagen,
wir
sollen
scheinen
It's
tales
by
moonlight
Es
sind
Geschichten
beim
Mondlicht
Mehn,
it's
tales
by
moonlight,
yeh
Mann,
es
sind
Geschichten
beim
Mondlicht,
yeh
It's
tales
by
moonlight,
ah
Es
sind
Geschichten
beim
Mondlicht,
ah
Guys
it's
tales
by
moonlight
Leute,
es
sind
Geschichten
beim
Mondlicht
She
startin'
to
whine,
I
feel
her
behind
Sie
fängt
an
zu
wimmern,
ich
fühle
ihren
Hintern
Omo
e
set,
she
fuck
with
my
mind
Omo,
es
passt,
sie
bringt
meinen
Verstand
durcheinander
She
talk
say
na
love,
I
talk
say
na
lie
Sie
sagt,
es
ist
Liebe,
ich
sage,
es
ist
eine
Lüge
Then
after
I
bounced,
she
talk
say
na
crime
Dann,
nachdem
ich
gegangen
bin,
sagt
sie,
es
ist
ein
Verbrechen
It's
all
tales
by
moonlight
Es
sind
alles
Geschichten
beim
Mondlicht
It's
all
tales
by
moonlight
Es
sind
alles
Geschichten
beim
Mondlicht
Tales
by
moonlight
Geschichten
beim
Mondlicht
Then
it's
tales
by
moonlight
Dann
sind
es
Geschichten
beim
Mondlicht
Story,
story
is
what
you
give
me
all
days
Geschichten,
Geschichten,
das
gibst
du
mir
alle
Tage
I'm
on
a
search
for
somethin'
real
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
etwas
Echtem
Currency,
you
say
na
currrency
oh
Währung,
du
sagst,
es
ist
Währung,
oh
But
honestly
Aber
ehrlich
gesagt
Truth
no
get
pikin',
try
to
get
me
Die
Wahrheit
hat
keine
Kinder,
versuch
mich
zu
verstehen
Try
to
get
me
please
Versuch
mich
zu
verstehen,
bitte
I
need
some
honesty
Ich
brauche
etwas
Ehrlichkeit
I
need
some
honesty
Ich
brauche
etwas
Ehrlichkeit
Ah,
Tec
had
to
Mary
J,
so
we
rolled
one
up
Ah,
Tec
musste
Mary
J
spielen,
also
haben
wir
uns
einen
gedreht
Just
like
numerology
code
for
the
411
Genau
wie
die
Numerologie,
der
Code
für
die
411
Put
me
back
into
ghost
mode
to
where
flows
comes
from
Versetz
mich
zurück
in
den
Ghost-Modus,
woher
die
Flows
kommen
An
entirely
different
axis
of
the
globe
young
blonde
Eine
völlig
andere
Achse
des
Globus,
jung
und
blond
He
started
to
engineer
to
make
sure
my
vocals
are
plush
Er
fing
an
zu
produzieren,
um
sicherzustellen,
dass
meine
Vocals
satt
klingen
Against
my
mode
axe
was
no
brow
yet
rough
Gegen
meine
Art
und
Weise
gab
es
noch
keine
raue
Stirn
Around
the
edges,
'cause
it
evolves
accordin'
to
us
Um
die
Ränder
herum,
weil
es
sich
gemäß
uns
entwickelt
Just
put
your
smile
on
it'll
get
straight
to
all
that
you
love
Setz
einfach
dein
Lächeln
auf,
es
wird
direkt
zu
allem,
was
du
liebst
But
this
pole
is
for
hire,
can
head
into
war
with
a
touch
Aber
dieser
Pol
ist
zu
vermieten,
kann
mit
einer
Berührung
in
den
Krieg
ziehen
When
it's
based,
come
correct
when
you're
talkin'
to
us
Wenn
es
darauf
ankommt,
sprich
korrekt,
wenn
du
mit
uns
redest
Him
feelin'
ownership,
equity
then,
they
ain't
offered
enough
Er
fühlt
Eigentum,
Eigenkapital,
dann
haben
sie
nicht
genug
geboten
Need
a
price
to
my
piece
and
it
cost
too
much
Ich
brauche
einen
Preis
für
mein
Stück,
und
es
kostet
zu
viel
Story
story
is
what
you
give
me
all
days
Geschichten,
Geschichten,
das
gibst
du
mir
alle
Tage
I'm
on
a
search
for
somethin'
real
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
etwas
Echtem
Currency,
you
say
na
currrency
oh
Währung,
du
sagst,
es
ist
Währung,
oh
But
honestly
Aber
ehrlich
gesagt
Truth
no
get
pikin,
try
to
get
me
Die
Wahrheit
hat
keine
Kinder,
versuch
mich
zu
verstehen
Try
to
get
me
please
Versuch
mich
zu
verstehen,
bitte
I
need
some
honesty
Ich
brauche
etwas
Ehrlichkeit
I
need
some
honesty
Ich
brauche
etwas
Ehrlichkeit
You'll
never
decline
Du
wirst
niemals
ablehnen
We're
stucked
to
our
truth,
helped
others
to
shine
Wir
sind
an
unsere
Wahrheit
gebunden,
haben
anderen
geholfen
zu
scheinen
Wisdom
is
great,
it's
all
been
designed
Weisheit
ist
großartig,
es
ist
alles
so
geplant
That's
that
Africa
magic
Das
ist
diese
afrikanische
Magie
Show
them
Africa
magic
Zeig
ihnen
afrikanische
Magie
That
pure
Africa
magic
Diese
reine
afrikanische
Magie
Swags
Africa
magic
Swag,
afrikanische
Magie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nsikak Okon David, Wale Davies, Olumide Ayeni, Temilade Anna Openiyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.