Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這條歌要送乎你聽
我請你驚究聽
Dieses
Lied
ist
für
dich,
damit
du
es
hörst.
Ich
bitte
dich,
aufmerksam
zuzuhören.
我用心計較沒眠沒日寫的這條歌
Dieses
Lied,
das
ich
mit
ganzem
Herzen,
schlaflosen
Tagen
und
Nächten
geschrieben
habe.
這首
將愛說出口
牽手
要牽你的手
Dieses
Lied,
um
meine
Liebe
auszusprechen,
Händchen
halten,
ich
will
deine
Hand
halten.
Ay-oh-ay-oh
手牽手
Ay-oh-ay-oh
Händchen
halten.
Ay-oh-ay-oh
請答應我
Ay-oh-ay-oh
Bitte
versprich
es
mir.
Ay-oh-ay-oh
別放手
Ay-oh-ay-oh
Lass
nicht
los.
要隨時牽手陪你直到白頭
Ich
will
immer
deine
Hand
halten
und
dich
begleiten,
bis
wir
alt
und
grau
sind.
這條歌要送乎你聽
Dieses
Lied
ist
für
dich,
damit
du
es
hörst.
我不知道
妳聽完甘會了解我的心情
Ich
weiß
nicht,
ob
du,
nachdem
du
es
gehört
hast,
meine
Gefühle
verstehen
wirst.
Oh
baby
你的笑容和眼神
Oh
Baby,
dein
Lächeln
und
deine
Augen,
你的一切我攏ㄟ惜命命
alles
an
dir
werde
ich
wie
meinen
Augapfel
hüten.
因為你
害我心肝碰碰跳
Wegen
dir
klopft
mein
Herz
wie
verrückt.
這款感覺酸甘甜
愛的世界霓虹燈
Dieses
Gefühl
ist
bittersüß,
die
Welt
der
Liebe
ist
wie
ein
Neonlicht.
希望未來
會當
一起一輩子
Ich
hoffe,
wir
können
in
Zukunft
ein
Leben
lang
zusammen
sein.
我ㄟ為你擋風颱
希望你ㄟ盪了解
Ich
werde
dich
vor
jedem
Sturm
beschützen,
ich
hoffe,
du
kannst
es
verstehen.
我的心
我的愛
你知不知
Mein
Herz,
meine
Liebe,
weißt
du
es
oder
nicht?
Ay-oh-ay-oh
你緊對我走
Ay-oh-ay-oh
Komm
schnell
zu
mir.
Ay-oh-ay-oh
麥擱站在那
Ay-oh-ay-oh
Bleib
nicht
länger
dort
stehen.
Ay-oh-ay-oh
我永遠置這
Ay-oh-ay-oh
Ich
bin
immer
hier.
什麼都不用驚有我當你的靠山
Du
brauchst
vor
nichts
Angst
zu
haben,
ich
bin
dein
Fels
in
der
Brandung.
Ay-oh-ay-oh
你緊對我走
Ay-oh-ay-oh
Komm
schnell
zu
mir.
Ay-oh-ay-oh
麥擱站在那
Ay-oh-ay-oh
Bleib
nicht
länger
dort
stehen.
Ay-oh-ay-oh
我永遠置這
Ay-oh-ay-oh
Ich
bin
immer
hier.
什麼都不用驚有我當你的靠山
Du
brauchst
vor
nichts
Angst
zu
haben,
ich
bin
dein
Fels
in
der
Brandung.
這款感覺酸甘甜
愛的世界霓虹燈
Dieses
Gefühl
ist
bittersüß,
die
Welt
der
Liebe
ist
wie
ein
Neonlicht.
希望未來
會當
一起一輩子
Ich
hoffe,
wir
können
in
Zukunft
ein
Leben
lang
zusammen
sein.
我ㄟ為你擋風颱
希望你ㄟ盪了解
Ich
werde
dich
vor
jedem
Sturm
beschützen,
ich
hoffe,
du
kannst
es
verstehen.
我的心
我的愛
你知不知
Mein
Herz,
meine
Liebe,
weißt
du
es
oder
nicht?
Ay-oh-ay-oh
你緊對我走
Ay-oh-ay-oh
Komm
schnell
zu
mir.
Ay-oh-ay-oh
麥擱站在那
Ay-oh-ay-oh
Bleib
nicht
länger
dort
stehen.
Ay-oh-ay-oh
我永遠置這
Ay-oh-ay-oh
Ich
bin
immer
hier.
什麼都不用驚有我當你的靠山
Du
brauchst
vor
nichts
Angst
zu
haben,
ich
bin
dein
Fels
in
der
Brandung.
Ay-oh-ay-oh
你緊對我走
Ay-oh-ay-oh
Komm
schnell
zu
mir.
Ay-oh-ay-oh
麥擱站在那
Ay-oh-ay-oh
Bleib
nicht
länger
dort
stehen.
Ay-oh-ay-oh
我永遠置這
Ay-oh-ay-oh
Ich
bin
immer
hier.
什麼都不用驚有我當你的靠山
Du
brauchst
vor
nichts
Angst
zu
haben,
ich
bin
dein
Fels
in
der
Brandung.
這條歌乎你聽
用心來唱希望妳知影
Dieses
Lied
ist
für
dich,
ich
singe
es
von
Herzen,
ich
hoffe,
du
weißt
es.
滿腹心裡話
我對天來發誓
Mein
Herz
ist
voller
Worte,
ich
schwöre
es
beim
Himmel,
發誓ㄟ對你
惜命命
ich
schwöre,
dich
wie
meinen
Augapfel
zu
hüten.
Ay-oh-ay-oh
你緊對我走
Ay-oh-ay-oh
Komm
schnell
zu
mir.
Ay-oh-ay-oh
麥擱站在那
Ay-oh-ay-oh
Bleib
nicht
länger
dort
stehen.
Ay-oh-ay-oh
我永遠置這
Ay-oh-ay-oh
Ich
bin
immer
hier.
什麼都不用驚有我當你的靠山
Du
brauchst
vor
nichts
Angst
zu
haben,
ich
bin
dein
Fels
in
der
Brandung.
Ay-oh-ay-oh
你緊對我走
Ay-oh-ay-oh
Komm
schnell
zu
mir.
Ay-oh-ay-oh
麥擱站在那
Ay-oh-ay-oh
Bleib
nicht
länger
dort
stehen.
Ay-oh-ay-oh
我永遠置這
Ay-oh-ay-oh
Ich
bin
immer
hier.
你是我的生命永遠和你作伴
Du
bist
mein
Leben,
ich
werde
immer
dein
Gefährte
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Xiang Luo, Tian You Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.