Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久違的陽光讓我們相約在巷口
Der
lang
ersehnte
Sonnenschein
ließ
uns
am
Gassenanfang
treffen,
以為會讓愛暖和
心卻像寒冬
ich
dachte,
es
würde
die
Liebe
erwärmen,
doch
mein
Herz
ist
wie
ein
kalter
Winter.
因為你
看著我
瞳孔裡卻不是我
哦
Denn
du
siehst
mich
an,
doch
in
deinen
Pupillen
bin
nicht
ich,
oh.
你的謊言不斷割傷我的雙手
Deine
Lügen
verletzen
unaufhörlich
meine
Hände,
讓我無法再次擁抱你入我懷中
sodass
ich
dich
nicht
mehr
in
meine
Arme
schließen
kann.
痛很深
傷很重
我的自尊已失蹤
Der
Schmerz
ist
tief,
die
Wunde
schwer,
mein
Selbstwertgefühl
ist
verschwunden.
別再說你有多愛我
Sag
nicht
mehr,
wie
sehr
du
mich
liebst,
不要再言不由衷
編織的理由
sprich
nicht
mehr
halbherzig,
mit
erfundenen
Ausreden.
不要再讓愛
騙我
Lass
nicht
mehr
zu,
dass
die
Liebe
mich
betrügt.
I
am
sorry
Es
tut
mir
leid,
我真的沒有
(我不習慣喊痛)
ich
kann
wirklich
nicht
mehr
(Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
meinen
Schmerz
zu
zeigen).
I
am
sorry
Es
tut
mir
leid,
我真的沒有
(沉默不是縱容)
ich
kann
wirklich
nicht
mehr
(Schweigen
bedeutet
nicht
Nachsicht).
I
am
sorry
i
am
sorry
baby
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
Baby.
(Go
away
我不想看你演戲的節奏)
(Geh
weg,
ich
will
dein
Schauspiel
nicht
sehen).
Oh
why
you
always
have
to
lie
Oh
warum
musst
du
immer
lügen?
Oh
why
you
always
make
me
cry
Oh
warum
bringst
du
mich
immer
zum
Weinen?
Oh
why
i
wanna
say
goodbye
oh
why
Oh
warum
will
ich
Lebewohl
sagen,
oh
warum.
承諾從沒讓我因你欺騙而退縮
Versprechen
haben
mich
nie
wegen
deiner
Täuschung
zurückweichen
lassen,
但天知道轉過身我的心在顫抖
aber
Gott
weiß,
als
ich
mich
umdrehte,
zitterte
mein
Herz.
盲目的愛到最後終究自作自受
No
oh
Blinde
Liebe
führt
am
Ende
doch
dazu,
dass
man
erntet,
was
man
sät.
Nein,
oh.
我不再幻想當你膩了自由以後
Ich
mache
mir
keine
Illusionen
mehr
darüber,
was
passiert,
wenn
du
der
Freiheit
überdrüssig
wirst.
你的夜晚太美麗也不專屬於我
Deine
Nächte
sind
zu
schön
und
gehören
auch
nicht
ausschließlich
mir.
愛累了
不做夢
我的傷口已斑駁
No
Die
Liebe
ist
müde,
ich
träume
nicht
mehr,
meine
Wunden
sind
schon
vernarbt.
Nein.
別再說你有多愛我
Sag
nicht
mehr,
wie
sehr
du
mich
liebst,
不要再言不由衷
編織的理由
sprich
nicht
mehr
halbherzig,
mit
erfundenen
Ausreden.
不要再讓愛
騙我
Lass
nicht
mehr
zu,
dass
die
Liebe
mich
betrügt.
I
am
sorry
Es
tut
mir
leid,
我真的沒有
(我不習慣喊痛)
ich
kann
wirklich
nicht
mehr
(Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
meinen
Schmerz
zu
zeigen).
I
am
sorry
Es
tut
mir
leid,
我真的沒有
(沉默不是縱容)
ich
kann
wirklich
nicht
mehr
(Schweigen
bedeutet
nicht
Nachsicht).
I
am
sorry
I
am
sorry
baby
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
Baby.
(Go
away
我不想看你演戲的節奏)
(Geh
weg,
ich
will
dein
Schauspiel
nicht
sehen).
Oh
why
you
always
have
to
lie
Oh
warum
musst
du
immer
lügen?
Oh
why
you
always
make
me
cry
Oh
warum
bringst
du
mich
immer
zum
Weinen?
Oh
why
i
wanna
say
goodbye
oh
why
Oh
warum
will
ich
Lebewohl
sagen,
oh
warum.
承認吧
我們的頻率不同
不要將錯就錯
Gib
es
zu,
unsere
Wellenlängen
stimmen
nicht
überein.
Hör
auf,
es
einfach
so
hinzunehmen.
反覆著互相折磨
抱著我
想的卻不是我
Yeah
Wir
quälen
uns
immer
wieder
gegenseitig.
Du
umarmst
mich,
aber
denkst
nicht
an
mich,
Yeah.
別再讓疑問變成反諷
Lass
nicht
mehr
zu,
dass
Zweifel
zu
Sarkasmus
werden.
還不如
擁有各自天空
Es
ist
besser,
wenn
jeder
seinen
eigenen
Himmel
hat.
算了吧
就讓我走
Vergiss
es,
lass
mich
einfach
gehen.
不想
再為了
你害怕寂寞
Ich
will
nicht
mehr
deinetwegen
die
Einsamkeit
fürchten.
I'll
let
you
fly
Ich
lasse
dich
fliegen.
Oh
why
you
always
have
to
lie
Oh
warum
musst
du
immer
lügen?
Oh
why
you
always
make
me
cry
Oh
warum
bringst
du
mich
immer
zum
Weinen?
Oh
why
i
wanna
say
goodbye
say
goodbye
oh
why
oh
why
Oh
warum
will
ich
Lebewohl
sagen,
Lebewohl
sagen,
oh
warum,
oh
warum.
Oh
why
oh
why
oh
why
(I
wanna
say
good)
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum
(Ich
will
Lebewohl
sagen).
Oh
why
oh
why
oh
why
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum.
我看著鏡子裡的我卻沒有笑容
Ich
sehe
mich
im
Spiegel
an,
doch
ohne
ein
Lächeln.
為什麼又是我一個人繼續傷心淚流
Warum
bin
wieder
ich
es,
der
alleine
weiter
trauert
und
Tränen
vergießt?
對我的甜言蜜語是否也對他一樣的動作
Deine
süßen
Worte
für
mich
– sind
es
dieselben
Dinge,
die
du
auch
mit
ihm
machst?
你走吧
我不想為你傷心難過
(Oh
why
i
wanna
say
goodbye)
Geh
nur,
ich
will
nicht
deinetwegen
traurig
und
bekümmert
sein
(Oh
warum
will
ich
Lebewohl
sagen).
Oh
girl
oh
girl
I'll
let
you
go
Oh
Mädchen,
oh
Mädchen,
ich
lasse
dich
gehen.
Oh
girl
Oh
girl
Oh
Mädchen,
oh
Mädchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Xiang Luo, Cheng Jin Wonderful Jiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.