Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情的殺傷力有多重
在遇見妳之前
我真的並不懂
Wie
zerstörerisch
die
Macht
der
Liebe
ist,
bevor
ich
dich
traf,
verstand
ich
es
wirklich
nicht.
有一種不知名的狂熱
就像是著了魔
Da
ist
eine
unbekannte
Leidenschaft,
als
wäre
ich
besessen.
命中注定從此我要為妳吹著風
在妳巷口慢慢腐朽
Vom
Schicksal
bestimmt,
stehe
ich
von
nun
an
für
dich
im
Wind,
an
deiner
Gasse
langsam
verfallend.
只是想要等待妳偶爾一回頭
給我一個最美好的笑容
Ich
will
nur
darauf
warten,
dass
du
dich
gelegentlich
umdrehst
und
mir
das
schönste
Lächeln
schenkst.
可是我
不知道妳在想什麼
Aber
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst.
妳是否
有一點點感動
Bist
du
auch
nur
ein
kleines
bisschen
berührt?
愛慘了的我
還有什麼沒給過
Ich,
todverliebt,
was
habe
ich
noch
nicht
gegeben?
掏心掏肺我
不眠不休
Mein
Herz
und
meine
Seele
ausschüttend,
schlaflos,
rastlos.
為了妳快樂
我把所有的原則
打破
Für
dein
Glück
breche
ich
alle
meine
Prinzipien.
愛情的威力可以把一個鐵漢融化成
繞指溫柔
Die
Macht
der
Liebe
kann
einen
harten
Mann
zu
umschmeichelnder
Zärtlichkeit
schmelzen.
永遠守護妳
只奢望妳能點頭
Dich
ewig
beschützen,
nur
hoffend,
dass
du
zustimmst.
就連我自己也沒想過
目空一切的我
是一個多情種
Selbst
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich,
der
auf
alles
herabblickte,
so
ein
leidenschaftlicher
Liebender
bin.
面對妳意志就會薄弱
是不是妳剋我
Dir
gegenüber
wird
mein
Wille
schwach,
bist
du
mein
Verhängnis?
命中注定那些我給別人的折磨
報應在對妳的惶恐
Vom
Schicksal
bestimmt,
ist
die
Qual,
die
ich
anderen
zugefügt
habe,
die
Vergeltung
in
meiner
Angst
um
dich.
多想立刻馬上就是天長地久
確定妳不會消失一分鐘
Wie
sehr
wünsche
ich,
dass
jetzt
sofort
die
Ewigkeit
beginnt,
um
sicherzustellen,
dass
du
keine
Minute
verschwindest.
可是我
不知道妳在想什麼
Aber
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst.
妳是否
有一點點感動
Bist
du
auch
nur
ein
kleines
bisschen
berührt?
愛慘了的我
不管別人怎麼說
Ich,
todverliebt,
egal
was
andere
sagen.
全心全意我
越挫越勇
Mit
ganzem
Herzen
werde
ich
mit
jedem
Rückschlag
mutiger.
飛蛾撲了火
從來也沒人聽它
喊痛
Die
Motte
fliegt
ins
Feuer,
niemand
hat
sie
je
schmerzerfüllt
schreien
hören.
終於有個人能讓我不愛則已愛上了
就不放手
Endlich
gibt
es
jemanden,
der
mich
dazu
bringt,
wenn
ich
liebe,
dann
richtig
und
lasse
nicht
mehr
los.
我會在這裡
一直等妳到最後
Ich
werde
hier
sein
und
bis
zum
Ende
auf
dich
warten.
牽好我的手
讓我用生命去守候
去為了妳奮鬥
Halte
meine
Hand
fest,
lass
mich
mit
meinem
Leben
wachen,
für
dich
kämpfen.
愛對我來說
是奉上全世界給妳
揮霍
Liebe
bedeutet
für
mich,
dir
die
ganze
Welt
zur
Verschwendung
anzubieten.
愛慘了的我
還有什麼沒給過
Ich,
todverliebt,
was
habe
ich
noch
nicht
gegeben?
掏心掏肺我
不眠不休
Mein
Herz
und
meine
Seele
ausschüttend,
schlaflos,
rastlos.
為了妳快樂
我把所有的原則
打破
哦
Für
dein
Glück
breche
ich
alle
meine
Prinzipien.
Oh.
愛情的威力可以把一個鐵漢融化成
繞指溫柔
Die
Macht
der
Liebe
kann
einen
harten
Mann
zu
umschmeichelnder
Zärtlichkeit
schmelzen.
永遠守護妳
只奢望妳能點頭
Dich
ewig
beschützen,
nur
hoffend,
dass
du
zustimmst.
愛慘了的我
不管別人怎麼說
Ich,
todverliebt,
egal
was
andere
sagen.
全心全意我
越挫越勇
Mit
ganzem
Herzen
werde
ich
mit
jedem
Rückschlag
mutiger.
飛蛾撲了火
從來也沒人聽它
喊痛
Die
Motte
fliegt
ins
Feuer,
niemand
hat
sie
je
schmerzerfüllt
schreien
hören.
終於有個人能讓我不愛則已愛上了
就不放手
Endlich
gibt
es
jemanden,
der
mich
dazu
bringt,
wenn
ich
liebe,
dann
richtig
und
lasse
nicht
mehr
los.
我會在這裡
一直等妳到最後
Ich
werde
hier
sein
und
bis
zum
Ende
auf
dich
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Fu Wu, Aatu Matias Maellinen, Hermanni Kovalainen, Shi Zhen Xu, Kiyohito Komatsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.