Текст и перевод песни 羅志祥 - 愛慘了
愛情的殺傷力有多重
在遇見妳之前
我真的並不懂
Насколько
сильна
разрушительная
сила
любви?
До
встречи
с
тобой
я
действительно
не
понимал.
有一種不知名的狂熱
就像是著了魔
Есть
какой-то
необъяснимый
жар,
словно
я
одержим.
命中注定從此我要為妳吹著風
在妳巷口慢慢腐朽
Судьба
моя
с
тех
пор
– навеки
для
тебя
ветром
быть,
у
твоего
подъезда
медленно
истлевать.
只是想要等待妳偶爾一回頭
給我一個最美好的笑容
Только
и
жду,
когда
ты
хоть
изредка
обернешься,
подаришь
мне
самую
прекрасную
улыбку.
可是我
不知道妳在想什麼
Но
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
妳是否
有一點點感動
Чувствуешь
ли
ты
хоть
каплю
трогательности?
愛慘了的我
還有什麼沒給過
Безумно
влюбленный
в
тебя,
что
я
еще
не
отдал?
掏心掏肺我
不眠不休
Вывернул
душу
наизнанку,
не
сплю
и
не
ем.
為了妳快樂
我把所有的原則
打破
Ради
твоего
счастья
я
все
свои
принципы
нарушил.
愛情的威力可以把一個鐵漢融化成
繞指溫柔
Сила
любви
может
превратить
железного
человека
в
нежную
ласку.
永遠守護妳
只奢望妳能點頭
Вечно
буду
оберегать
тебя,
лишь
мечтаю,
чтобы
ты
кивнула.
就連我自己也沒想過
目空一切的我
是一個多情種
Даже
сам
не
думал,
что
такой
самовлюбленный,
как
я,
окажусь
таким
сентиментальным.
面對妳意志就會薄弱
是不是妳剋我
Перед
тобой
моя
воля
слабеет.
Может,
ты
меня
заколдовала?
命中注定那些我給別人的折磨
報應在對妳的惶恐
Судьба
моя
– все
те
муки,
что
я
другим
причинял,
теперь
обратились
в
страх
перед
тобой.
多想立刻馬上就是天長地久
確定妳不會消失一分鐘
Так
хочу,
чтобы
прямо
сейчас
наступила
вечность,
чтобы
ты
ни
на
минуту
не
исчезала.
可是我
不知道妳在想什麼
Но
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
妳是否
有一點點感動
Чувствуешь
ли
ты
хоть
каплю
трогательности?
愛慘了的我
不管別人怎麼說
Безумно
влюбленный
в
тебя,
что
бы
ни
говорили
другие,
全心全意我
越挫越勇
всем
сердцем,
всей
душой,
чем
больше
неудач,
тем
больше
сил.
飛蛾撲了火
從來也沒人聽它
喊痛
Мотылек
летит
на
огонь,
и
никто
никогда
не
слышит
его
крика
боли.
終於有個人能讓我不愛則已愛上了
就不放手
Наконец,
встретил
человека,
ради
которого,
если
уж
любить,
то
не
отпуская.
我會在這裡
一直等妳到最後
Я
буду
здесь,
ждать
тебя
до
конца.
牽好我的手
讓我用生命去守候
去為了妳奮鬥
Возьми
мою
руку,
позволь
мне
жизнью
своей
тебя
оберегать,
за
тебя
бороться.
愛對我來說
是奉上全世界給妳
揮霍
Любовь
для
меня
– это
весь
мир
к
твоим
ногам
бросить.
愛慘了的我
還有什麼沒給過
Безумно
влюбленный
в
тебя,
что
я
еще
не
отдал?
掏心掏肺我
不眠不休
Вывернул
душу
наизнанку,
не
сплю
и
не
ем.
為了妳快樂
我把所有的原則
打破
哦
Ради
твоего
счастья
я
все
свои
принципы
нарушил,
о.
愛情的威力可以把一個鐵漢融化成
繞指溫柔
Сила
любви
может
превратить
железного
человека
в
нежную
ласку.
永遠守護妳
只奢望妳能點頭
Вечно
буду
оберегать
тебя,
лишь
мечтаю,
чтобы
ты
кивнула.
愛慘了的我
不管別人怎麼說
Безумно
влюбленный
в
тебя,
что
бы
ни
говорили
другие,
全心全意我
越挫越勇
всем
сердцем,
всей
душой,
чем
больше
неудач,
тем
больше
сил.
飛蛾撲了火
從來也沒人聽它
喊痛
Мотылек
летит
на
огонь,
и
никто
никогда
не
слышит
его
крика
боли.
終於有個人能讓我不愛則已愛上了
就不放手
Наконец,
встретил
человека,
ради
которого,
если
уж
любить,
то
не
отпуская.
我會在這裡
一直等妳到最後
Я
буду
здесь,
ждать
тебя
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Fu Wu, Aatu Matias Maellinen, Hermanni Kovalainen, Shi Zhen Xu, Kiyohito Komatsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.