Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
started
this
shit
Ich
hab
diesen
Scheiß
angefangen
With
ambition
Mit
Ehrgeiz
Some
dope
and
a
dream
Etwas
Stoff
und
einem
Traum
Times
were
hard
Die
Zeiten
waren
hart
Focused
my
mind
Konzentrierte
meinen
Geist
On
progress
and
achieve
Auf
Fortschritt
und
Erfolg
Success
sweeter
Erfolg
süßer
Than
a
20
ounce
sprite
Als
eine
20-Unzen-Sprite
Looking
muddy
Die
trüb
aussieht
Only
the
purp
Nur
das
Purp
That
prometh
and
codeine
Dieses
Promethazin
und
Codein
Look
at
the
Clock
Schau
auf
die
Uhr
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Yeah
its
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
How
long
you
think
Wie
lange
denkst
du
We
finna
sit
here
Werden
wir
hier
rumsitzen
And
wait
in
the
wings
Und
hinter
den
Kulissen
warten
Houston
been
due
Houston
ist
längst
überfällig
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Yeah
it's
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Fuck
do
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Look
at
the
clock
Schau
auf
die
Uhr
Yeah
it's
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
It's
Saturday
night
Es
ist
Samstagabend
In
my
city
In
meiner
Stadt
This
pressure
is
sticky
Dieser
Druck
ist
klebrig
She
passenger
side
Sie
auf
dem
Beifahrersitz
Looking
pretty
Sieht
hübsch
aus
Check
the
rearview
Check
den
Rückspiegel
Riding
filthy
Fahre
illegal
beladen
Sitting
on
60
Steht
auf
60
Broke
niggas
Pleite
Niggas
Never
offend
me
Beleidigen
mich
nie
Racks
on
me
Hab
Bündel
bei
mir
Riding
on
empty
Fahre
auf
Reserve
Floating
so
gently
Gleitet
so
sanft
Nobody
send
me
Niemand
schickt
mich
Give
no
fucks
Scheiß
drauf
All
of
these
bucks
All
diese
Kohle
Or
want
10
p's
Oder
10
Pfund
wollen
Said
it's
Saturday
night
Sagte,
es
ist
Samstagabend
Pass
me
the
light
Gib
mir
das
Feuerzeug
Get
wealthy
or
die
Werde
reich
oder
stirb
While
attempting
Beim
Versuch
Halogen
lights
Halogenlichter
With
the
blue
Mit
dem
Blau
In
the
tinting
In
der
Tönung
Who
really
been
in
this
Wer
wirklich
dabei
war
I
could
say
who
Ich
könnte
sagen
wer
I'll
let
y'all
Ich
lass
euch
Do
your
pretending
Euer
Vortäuschen
machen
Never
meet
your
heroes
Triff
niemals
deine
Helden
You'll
find
out
Du
wirst
herausfinden
They
bitches
Sie
sind
Schlampen
Nowadays
shit
Heutzutage
Scheiß
Ain't
bout
Geht's
nicht
darum
Keeping
it
real
Echt
zu
bleiben
Everything
now
Alles
dreht
sich
jetzt
Show
Louis
though
Show
Louis
aber
I'm
different
Ich
bin
anders
Im
only
speak
Ich
spreche
nur
What
I've
seen
Was
ich
gesehen
habe
What
I
done
lived
in
Was
ich
gelebt
habe
With
a
gimmick
Mit
einer
Masche
Or
a
past
Oder
einer
Vergangenheit
That's
invented
Die
erfunden
ist
Maybe
that
cost
me
Vielleicht
hat
mich
das
gekostet
Paying
my
dues
Zahle
meinen
Preis
Had
to
stay
true
Musste
treu
bleiben
That
shit
get
expensive
Dieser
Scheiß
wird
teuer
I
started
this
shit
Ich
hab
diesen
Scheiß
angefangen
With
ambition
Mit
Ehrgeiz
Some
dope
and
a
dream
Etwas
Stoff
und
einem
Traum
Times
were
hard
Die
Zeiten
waren
hart
Focused
my
mind
Konzentrierte
meinen
Geist
On
progress
and
achieve
Auf
Fortschritt
und
Erfolg
Success
sweeter
Erfolg
süßer
Than
a
20
ounce
sprite
Als
eine
20-Unzen-Sprite
Looking
muddy
Die
trüb
aussieht
Only
the
purp
Nur
das
Purp
That
prometh
and
codeine
Dieses
Promethazin
und
Codein
Look
at
the
Clock
Schau
auf
die
Uhr
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Yeah
its
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
How
long
you
think
Wie
lange
denkst
du
We
finna
sit
here
Werden
wir
hier
rumsitzen
And
wait
in
the
wings
Und
hinter
den
Kulissen
warten
Houston
been
due
Houston
ist
längst
überfällig
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Yeah
it's
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Fuck
do
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Look
at
the
clock
Schau
auf
die
Uhr
Yeah
it's
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Made
a
poor
man
rich
Machte
einen
armen
Mann
reich
Made
a
rich
man
wealthy
Machte
einen
reichen
Mann
wohlhabend
Dope
made
the
money
Stoff
brachte
das
Geld
For
my
light
bill
Für
meine
Stromrechnung
Paid
the
bill
Bezahlte
die
Rechnung
On
my
celly
Für
mein
Handy
Maybe
I'm
a
dreamer
Vielleicht
bin
ich
ein
Träumer
When
I
be
woke
Wenn
ich
wach
bin
Reality's
fabric
Das
Gewebe
der
Realität
Create
and
obtain
Erschaffe
und
erlange
What
you
think
up
Was
du
dir
ausdenkst
Your
thought
Deinen
Gedanken
With
some
action
Mit
etwas
Handlung
That's
how
you
So
bringst
du
Make
some
shit
happen
Etwas
zustande
Shit
worth
possessing
Etwas
geben,
das
es
wert
ist
zu
besitzen
Thinking
in
terms
In
Begriffen
denken
So
used
to
working
So
daran
gewöhnt
zu
arbeiten
In
my
hand
In
meiner
Hand
I
catch
it
Ich
verstehe
es
Never
learned
Nie
gelernt
No
money
management
Kein
Geldmanagement
We
was
just
struggling
Wir
haben
nur
gekämpft
Barely
having
shit
Hatten
kaum
etwas
For
the
moment
but
Für
den
Augenblick,
aber
I'm
thinking
future
Ich
denke
an
die
Zukunft
After
this
Nach
diesem
hier
I
started
this
shit
with
ambition
Ich
hab
diesen
Scheiß
mit
Ehrgeiz
angefangen
Some
dope
and
a
dream
Etwas
Stoff
und
einem
Traum
Times
were
hard
Die
Zeiten
waren
hart
Focused
my
mind
on
progress
and
achieve
Konzentrierte
meinen
Geist
auf
Fortschritt
und
Erfolg
Success
sweeter
Erfolg
süßer
Than
a
20
ounce
sprite
Als
eine
20-Unzen-Sprite
Looking
muddy
in
the
light
full
of
lean
Die
trüb
aussieht
im
Licht,
voller
Lean
Only
the
purp
Nur
das
Purp
That
prometh
and
codeine
Dieses
Promethazin
und
Codein
Look
at
the
Clock
Schau
auf
die
Uhr
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Yeah
its
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Come
on.
How
long
you
think
Komm
schon.
Wie
lange
denkst
du
We
finna
sit
here
and
wait
in
the
wings
Werden
wir
hier
rumsitzen
und
hinter
den
Kulissen
warten
Houston
been
due
Houston
ist
längst
überfällig
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Yeah
it's
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Fuck
do
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Look
at
the
clock
Schau
auf
die
Uhr
Yeah
it's
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Never
saw
Bill
Gates
with
a
bunch
of
blue
faces
Hab
Bill
Gates
nie
mit
einem
Haufen
blauer
Scheine
gesehen
Or
a
logo
on
his
shirt
or
his
suitcase
Oder
einem
Logo
auf
seinem
Hemd
oder
seinem
Koffer
Your
dreams
involve
these
material
things
Deine
Träume
beinhalten
diese
materiellen
Dinge
I
ain't
got
700
for
no
blue
jeans
Ich
hab
keine
700
für
'ne
Blue
Jeans
That
ain't
wealth
my
nigga
Das
ist
kein
Reichtum,
mein
Nigga
That
ain't
how
the
rich
rock
So
machen's
die
Reichen
nicht
What
it's
worth
when
you
pop
the
tag
off
it
Was
ist
es
wert,
wenn
du
das
Etikett
abreißt
I
got
art
my
nigga
it
appreciates
Ich
hab
Kunst,
mein
Nigga,
sie
gewinnt
an
Wert
Every
single
year
Jedes
einzelne
Jahr
Nigga
yeah
that's
profit
Nigga,
yeah,
das
ist
Profit
Bought
too
many
cars
Zu
viele
Autos
gekauft
Should've
bought
a
few
houses
Hätte
ein
paar
Häuser
kaufen
sollen
Money
motivated
but
I
blew
it
when
I
got
it
Geld
motiviert,
aber
ich
hab's
verprasst,
als
ich's
bekam
Next
time
I
see
it
Nächstes
Mal,
wenn
ich
es
sehe
I'm
a
check
into
deposits
Werde
ich
es
einzahlen
Check
on
some
investments
Einige
Investitionen
prüfen
Handle
the
check
with
maturity
about
it
Mit
dem
Scheck
reif
umgehen
Ain't
no
kind
of
pension
Es
gibt
keine
Art
von
Rente
For
a
dope
boy
henchmen
Für
die
Handlanger
eines
Drogenjungen
Future
I
just
want
security
about
it
Zukunft,
ich
will
nur
Sicherheit
diesbezüglich
7:13
make
money
in
mountains
7:13,
Geld
in
Bergen
verdienen
It's
7:13
bitch
I
been
a
thousand
Es
ist
7:13,
Schlampe,
ich
bin
Tausend
7:13
On
the
dot
check
the
time
7:13
auf
den
Punkt,
check
die
Zeit
Houston
Texas
Houston
Texas
Yeah,
the
city
is
mine
Yeah,
die
Stadt
gehört
mir
Houston
my
love
Houston,
meine
Liebe
You
a
gift
from
divine
Du
bist
ein
Geschenk
Gottes
We
been
patient
as
fuck
Wir
waren
verdammt
geduldig
Waiting
to
shine
Haben
gewartet
zu
glänzen
Look
at
the
clock
Schau
auf
die
Uhr
It's
7:13
on
the
dot
Es
ist
7:13
auf
den
Punkt
Tell
them
that
now
is
our
time
Sag
ihnen,
dass
jetzt
unsere
Zeit
ist
I
started
this
shit
with
ambition
Ich
hab
diesen
Scheiß
mit
Ehrgeiz
angefangen
Some
dope
and
a
dream
Etwas
Stoff
und
einem
Traum
Times
were
hard
Die
Zeiten
waren
hart
Focused
my
mind
on
progress
and
achieve
Konzentrierte
meinen
Geist
auf
Fortschritt
und
Erfolg
Success
sweeter
Erfolg
süßer
Than
a
20
ounce
sprite
Als
eine
20-Unzen-Sprite
Looking
muddy
in
the
light
full
of
lean
Die
trüb
aussieht
im
Licht,
voller
Lean
Only
the
purp
Nur
das
Purp
That
prometh
and
codeine
Dieses
Promethazin
und
Codein
Look
at
the
Clock
Schau
auf
die
Uhr
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Yeah
its
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Come
on.
How
long
you
think
Komm
schon.
Wie
lange
denkst
du
We
finna
sit
here
and
wait
in
the
wings
Werden
wir
hier
rumsitzen
und
hinter
den
Kulissen
warten
Houston
been
due
Houston
ist
längst
überfällig
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Yeah
it's
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Fuck
do
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
Our
time
is
now
Unsere
Zeit
ist
jetzt
Look
at
the
clock
Schau
auf
die
Uhr
Yeah
it's
7:13
Yeah,
es
ist
7:13
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.