不逃 -
羅志祥
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感到失落
深怕再次敗退
Fühle
mich
verloren,
fürchte
mich,
wieder
zu
scheitern
One
last
chance
即便那是one
way
One
last
chance,
auch
wenn
das
ein
One
Way
ist
不想下陷
必須跳躍
Will
nicht
untergehen,
muss
springen
巴掌打響
那些不實謠言
Die
Ohrfeige
zerschmettert
diese
falschen
Gerüchte
You
gotta
move
on
別鳥那阻擋
You
gotta
move
on,
pfeif
auf
das,
was
dich
blockiert
當你獨大
獨步像是武當
Wenn
du
unschlagbar
bist,
dein
Alleingang
wie
Wudang
就算輸怕
或被辱罵
Auch
wenn
du
Angst
hast
zu
verlieren
oder
beschimpft
wirst
反轉輸家
逆風局將觸發
Dreh
den
Spieß
um,
das
Spiel
gegen
den
Wind
wird
entfacht
太多威脅
一路上迎面了多少危險
Zu
viele
Bedrohungen,
wie
vielen
Gefahren
bin
ich
unterwegs
begegnet
就算傷口滴著血
Auch
wenn
Blut
aus
den
Wunden
tropft
這過程我背著水
背著累
背著罪
Diesen
Prozess
trage
ich
mit
Wasser,
mit
Müdigkeit,
mit
Schuld
太多威脅
一路上迎面了多少危險
Zu
viele
Bedrohungen,
wie
vielen
Gefahren
bin
ich
unterwegs
begegnet
I
don't
run
no
more
寧願不逃不接受不改變
I
don't
run
no
more,
lieber
nicht
fliehen,
nicht
akzeptieren,
nicht
ändern
Oh
Don't
run
no
more
Oh
Don't
run
no
more
從這立下起點
直接撐到極限
oh
no
Von
hier
setze
ich
den
Anfangspunkt,
halte
direkt
bis
ans
Limit
durch,
oh
no
Don't
run
no
more
Don't
run
no
more
從這立下起點
直接撐到極限
oh
wow
Von
hier
setze
ich
den
Anfangspunkt,
halte
direkt
bis
ans
Limit
durch,
oh
wow
U
got
one
more
chance
U
got
one
more
chance
有些場景
不敢想起
恐懼勸你退
Manche
Szenen
wage
ich
nicht,
mich
zu
erinnern,
die
Angst
rät
dir
zum
Rückzug
大浪想將我乘走
這活我幹的上手
Die
große
Welle
will
mich
mitreißen,
diese
Aufgabe
meistere
ich
gekonnt
正如你期待
船的軌跡早已渡過
Genau
wie
du
es
erwartest,
die
Spur
des
Schiffes
ist
längst
überquert
You
gotta
move
on
別鳥那阻擋
You
gotta
move
on,
pfeif
auf
das,
was
dich
blockiert
當你獨大
獨步像是武當
Wenn
du
unschlagbar
bist,
dein
Alleingang
wie
Wudang
就算輸怕
或是辱罵
Auch
wenn
du
Angst
hast
zu
verlieren
oder
beschimpft
wirst
反轉輸家
逆風局將觸發
Dreh
den
Spieß
um,
das
Spiel
gegen
den
Wind
wird
entfacht
太多威脅
一路上迎面了多少危險
Zu
viele
Bedrohungen,
wie
vielen
Gefahren
bin
ich
unterwegs
begegnet
就算傷口滴著血
Auch
wenn
Blut
aus
den
Wunden
tropft
這過程我背著水
背著累
背著罪
Diesen
Prozess
trage
ich
mit
Wasser,
mit
Müdigkeit,
mit
Schuld
太多威脅
一路上迎面了多少危險
Zu
viele
Bedrohungen,
wie
vielen
Gefahren
bin
ich
unterwegs
begegnet
I
don't
run
no
more
說不退就是不退
I
don't
run
no
more,
wenn
ich
sage,
ich
weiche
nicht
zurück,
dann
weiche
ich
nicht
zurück
Oh
Don't
run
no
more
Oh
Don't
run
no
more
從這立下起點
直接撐到極限
oh
no
Von
hier
setze
ich
den
Anfangspunkt,
halte
direkt
bis
ans
Limit
durch,
oh
no
Don't
run
no
more
Don't
run
no
more
從這立下起點
直接撐到極限
oh
wow
Von
hier
setze
ich
den
Anfangspunkt,
halte
direkt
bis
ans
Limit
durch,
oh
wow
沒有恐懼能夠侷限
前往成功
now
I'm
feeling
good
Keine
Angst
kann
mich
einschränken,
auf
dem
Weg
zum
Erfolg,
now
I'm
feeling
good
Now
I'm
feeling
good
Now
I'm
feeling
good
Now
I'm
feeling
good,
so
you
gatta
be
the
man
ah
Now
I'm
feeling
good,
so
you
gatta
be
the
man
ah
恐懼不再能夠侷限
前往成功now
I'm
feeling
good
Angst
kann
mich
nicht
mehr
einschränken,
auf
dem
Weg
zum
Erfolg,
now
I'm
feeling
good
Now
I'm
feeling
good
Now
I'm
feeling
good
Now
I'm
feeling
good,
so
you
gatta
be
the
man
Now
I'm
feeling
good,
so
you
gatta
be
the
man
Oh
Don't
run
no
more
Oh
Don't
run
no
more
從這立下起點
直接撐到極限
oh
no
Von
hier
setze
ich
den
Anfangspunkt,
halte
direkt
bis
ans
Limit
durch,
oh
no
Don't
run
no
more
Don't
run
no
more
從這立下起點
直接撐到極限
oh
wow
Von
hier
setze
ich
den
Anfangspunkt,
halte
direkt
bis
ans
Limit
durch,
oh
wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xing Han Chen, Xun J.sheon Zhuang
Альбом
No Idea
дата релиза
11-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.