Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
a
kid,
tethering
Als
Kind,
angebunden
Thinking
bout
what
my
papa
did
Dachte
darüber
nach,
was
mein
Vater
tat
Crush
'em
all
and
take
a
sip
Zermalm
sie
alle
und
nimm
einen
Schluck
Fuck
the
case,
we
gettin'
lit
Scheiß
auf
den
Fall,
wir
werden
high
Now
I
see
soundly
Jetzt
sehe
ich
klar
Daredevil
in
the
[?]
Draufgänger
im
[?]
Fucked
up,
take
away
Abgefuckt,
nimm
es
weg
Shaved
in
a
grave,
put
'em
in
a
row
Rasiert
in
einem
Grab,
leg
sie
in
eine
Reihe
Fucked
up,
is
the
life,
couldn't
live
twice
Abgefuckt,
ist
das
Leben,
konnte
nicht
zweimal
leben
This
the
type
of
shit
that
could
make
a
jit
wrist
slice
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
einen
Jungen
dazu
bringen
könnte,
sich
die
Pulsadern
aufzuschneiden
Eva
since
the
split
I
never
had
a
bliss
night
Seit
der
Trennung
hatte
ich
nie
eine
glückliche
Nacht
Was
halfway
beaten
to
death
could
never
learn
to
fist
fight
Wurde
halb
totgeprügelt,
konnte
nie
lernen,
mit
Fäusten
zu
kämpfen
But
niggas
be
Aber
Leute
sind
Caught
up
in
they
mazes
its
amazin
how
a
day
would
age
Gefangen
in
ihren
Labyrinthen,
es
ist
erstaunlich,
wie
ein
Tag
altern
würde
Put
me
in
the
cage
because
my
mind
is
on
another
page
Steck
mich
in
den
Käfig,
weil
mein
Verstand
auf
einer
anderen
Seite
ist
When
my
thoughts
decay
I
would
go
and
raise
another
brain
and
Wenn
meine
Gedanken
verfallen,
würde
ich
ein
anderes
Gehirn
züchten
und
Put
me
in
a
space,
find
the
freedom
in
another
way
Steck
mich
in
einen
Raum,
finde
die
Freiheit
auf
eine
andere
Weise
Medical
without
credential
Medizinisch
ohne
Zeugnis
Attention
to
detail
Achte
auf
Details
Pin
and
needle
Stecknadel
und
Nadel
You
don't
need
me
Du
brauchst
mich
nicht
You
don't
need
me
Du
brauchst
mich
nicht
Yeah,
you're
a
body
with
no
god
Ja,
du
bist
ein
Körper
ohne
Gott
Another
human
with
no
hue
Ein
weiterer
Mensch
ohne
Farbe
Descendants
of
the
bullshit
they
ask
you
Nachkommen
des
Bullshits,
nach
dem
sie
dich
fragen
New
age
robots
and
they
teach
you
to
rewire
you
Neuzeit-Roboter
und
sie
lehren
dich,
dich
neu
zu
verdrahten
And
I
ain't
talking
bout
the
future,
dude
Und
ich
rede
nicht
über
die
Zukunft,
Süße
My
attitude
real
rude
like
fuck
you
Meine
Einstellung
ist
echt
unhöflich,
so
wie
fick
dich
I
keep
telling
you,
I
keep
saying
b
Ich
sage
es
dir
immer
wieder,
ich
sage
es
immer
wieder,
B
But
you
don't
hear
me
because
you're
here
to
kill
me
Aber
du
hörst
mich
nicht,
weil
du
hier
bist,
um
mich
zu
töten
Well
let
me
finish
my
verse
Nun,
lass
mich
meinen
Vers
beenden
I
got
the
toaster
and
the
biscuit
Ich
habe
den
Toaster
und
den
Keks
You
can
get
the
hearse
or
the
hell
visited
urn
Du
kannst
den
Leichenwagen
oder
die
Hölle
besuchende
Urne
bekommen
Right
before
the
morning
star
morning,
y'all
Kurz
vor
dem
Morgenstern
Morgen,
ihr
alle
Can't
fall,
no
phoenix
Könnt
nicht
fallen,
kein
Phönix
Same
thesis,
which
is
fuck
all
y'all
Gleiche
These,
die
lautet:
Fickt
euch
alle
Let
it
echo
from
the
belly
of
Hades
Lass
es
aus
dem
Bauch
des
Hades
widerhallen
Who
let
it
[?]
from
the
early
80's
Wer
ließ
es
[?]
aus
den
frühen
80ern
Yeah,
you
know
Reagan
Ja,
du
kennst
Reagan
Return
of
the
Christian
pagan
(Fuck
Reagan)
Rückkehr
des
christlichen
Heiden
(Fuck
Reagan)
Next
time
they
start
asking,
start
slaying,
start
spraying
Wenn
sie
das
nächste
Mal
anfangen
zu
fragen,
fang
an
zu
töten,
fang
an
zu
sprühen
Drop
their
fucking
heads
from
the
Himalayans
Lass
ihre
verdammten
Köpfe
von
den
Himalajas
fallen
We
earned
that
Das
haben
wir
uns
verdient
Yo,
you
get
a
dead
cop's
heart
for
that
Yo,
dafür
bekommst
du
das
Herz
eines
toten
Polizisten
Platinum
plaques,
gold
chains,
yeah
all
of
that
Platin-Platten,
Goldketten,
ja,
all
das
Yeah,
keep
telling
you,
I
keep
saying
b
Ja,
ich
sage
es
dir
immer
wieder,
ich
sage
es
immer
wieder,
B
But
you
don't
hear
me
because
you're
here
to
kill
me
Aber
du
hörst
mich
nicht,
weil
du
hier
bist,
um
mich
zu
töten
Well
let
me
finish
my
verse
Nun,
lass
mich
meinen
Vers
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Audrey Drewchin, Harlan Steed, Camae Dennis, Julian Cashuan Pratt, Gabriel Millman, Noah Cohen-corbett, Denzel Rae Don Curry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.