Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fingers
count
bills
Finger
zählen
Scheine
Faces,
Benjamins
Gesichter,
Benjamins
In
this
country,
he
make
amends
In
diesem
Land
leistet
er
Wiedergutmachung
For
his
sins,
in
the
war
on
the
port
Für
seine
Sünden,
im
Krieg
am
Hafen
Tell
me
how
much
was
the
ride
Sag
mir,
wie
viel
hat
die
Fahrt
gekostet
To
bring
his
body
back
Um
seinen
Körper
zurückzubringen
Was
it
based
on
the
weight
Wurde
es
nach
Gewicht
berechnet
He
sends
his
bag,
money
Er
schickt
seine
Tasche,
Geld
To
his
family
waiting,
honey,
daddy
Zu
seiner
Familie,
die
wartet,
Schatz,
Papa
Driving
his
taxi
Fährt
sein
Taxi
Tell
me
what
was
the
price
Sag
mir,
was
war
der
Preis
Of
the
casket
and
grave
Für
den
Sarg
und
das
Grab
Carried
by
his
brothers
Getragen
von
seinen
Brüdern
Every
night
is
a
risk
Jede
Nacht
ist
ein
Risiko
Skipped
on
or
jumped
Betrogen
oder
überfallen
Standing
by
the
pump
Steht
an
der
Zapfsäule
Holding
the
gas
Hält
das
Benzin
Tell
me,
how
big
was
the
hole
Sag
mir,
wie
groß
war
das
Loch
They
left
in
the
back
of
his
head
Das
sie
in
seinem
Hinterkopf
hinterlassen
haben
As
big
as
his
eye?
So
groß
wie
sein
Auge?
In
death
he
is
blind
Im
Tod
ist
er
blind
Born
in
Bangladesh
Geboren
in
Bangladesch
Died
in
America
Gestorben
in
Amerika
Bleeding
waiting
waiting
waiting
Blutend,
wartend,
wartend,
wartend
Waiting
to
be
married
Wartend
darauf,
zu
heiraten
Tell
me,
where
is
the
shooter
Sag
mir,
wo
ist
der
Schütze
Hasn't
he
already
paid
in
his
guilt
Hat
er
nicht
schon
mit
seiner
Schuld
bezahlt
Tell
me
where
are
the
children
Sag
mir,
wo
sind
die
Kinder
Lessons
of
hate
Lektionen
des
Hasses
Lessens
this
guilt
Verringern
diese
Schuld
Lessons
of
hate
Lektionen
des
Hasses
Lessons
of
guilt
Lektionen
der
Schuld
Lessen
this
hate
Verringern
diesen
Hass
Lessen
this
guilt
Verringern
diese
Schuld
Lessen
this
hate
Verringern
diesen
Hass
Lessen
this
guilt
Verringern
diese
Schuld
"They
makin'
it
unlivable
bro,
"Sie
machen
es
unbewohnbar,
Bruder,
They
wanna
get
you
stressed
out
so
they
can
put
you
in
the
fuckin'
Sie
wollen
dich
stressen,
damit
sie
dich
in
die
verdammte
Prison
cell,
and
then
they
got
you
workin'
in
there
and
they
got
Gefängniszelle
stecken
können,
und
dann
lassen
sie
dich
dort
arbeiten
und
sie
haben
Motherfuckers
buyin'
stocks
in
that
shit,
Typen,
die
Aktien
davon
kaufen,
And
then
they
got
mandatory...
They
gotta
keep
that
shit
full.
Und
dann
haben
sie
zwingend...
Sie
müssen
das
Ding
voll
halten.
You
know
what
happens
to
the
prison
if
they
don't
keep
it
full?
Weißt
du,
was
mit
dem
Gefängnis
passiert,
wenn
sie
es
nicht
voll
halten?
Them
motherfuckers
get
fined
bro,
they
get
a
fine.
Diese
Typen
werden
bestraft,
Bruder,
sie
bekommen
eine
Geldstrafe.
If
they
don't
keep
the
fuckin'
prison
full,
they
get
a
fine...
Wenn
sie
das
verdammte
Gefängnis
nicht
voll
halten,
bekommen
sie
eine
Geldstrafe...
That's
a
fact.
And
that's
where
they
wanna
keep
motherfuckers
so
they
Das
ist
eine
Tatsache.
Und
dort
wollen
sie
die
Leute
behalten,
also
Hire
all
these
assholes
and
make
'em
get
on
the
stellen
sie
all
diese
Arschlöcher
ein
und
lassen
sie
auf
die
Street.
And
do
some
crazy
shit.
And
that's
what's
going
on."
Straße
gehen.
Und
irgendeinen
verrückten
Scheiß
machen.
Und
das
ist
es,
was
los
ist."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Cohen-corbett, Harlan Steed, Julian Cashuan Pratt, David Kaplan, Justin Flammia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.