Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Summer (From "Disney's Frozen")
Летом (Из "Холодного сердца" от Disney)
Kristoff:
Really?
Кристофф:
Правда?
I'm
guessing
you
don't
have
much
experience
with
heat.
Полагаю,
у
тебя
не
так
много
опыта
с
жарой.
Olaf:
Nope!
But
sometimes
I
like
to
close
my
eyes,
Олаф:
Нет!
Но
иногда
я
закрываю
глаза,
And
imagine
what
it'd
be
like
when
summer
does
come.
И
представляю,
как
было
бы
здорово,
когда
придет
лето.
Bees'll
buzz,
kids'll
blow
dandelion
fuzz
Пчелы
жужжат,
дети
сдувают
пух
одуванчиков,
And
I'll
be
doing
whatever
snow
does
in
summer.
А
я
буду
делать
все,
что
делает
снег
летом.
A
drink
in
my
hand,
my
snow
up
against
the
burning
sand
Напиток
в
моей
руке,
мой
снег
у
горячего
песка,
Prob'ly
getting
gorgeously
tanned
in
summer.
Наверное,
буду
шикарно
загорать
летом.
I'll
finally
see
a
summer
breeze,
blow
away
a
winter
storm.
Наконец-то
увижу
летний
ветерок,
развевающий
зимнюю
бурю.
And
find
out
what
happens
to
solid
water
when
it
gets
warm!
И
узнаю,
что
происходит
с
твердой
водой,
когда
становится
тепло!
And
I
can't
wait
to
see,
what
my
buddies
all
think
of
me.
И
мне
не
терпится
увидеть,
что
мои
друзья
подумают
обо
мне.
Just
imagine
how
much
cooler
I'll
be
in
summer.
Просто
представь,
насколько
круче
я
буду
летом.
Dah
dah,
da
doo,
uh
bah
bah
bah
bah
bah
boo
Да
да,
да
ду,
у
ба
ба
ба
ба
ба
бу
The
hot
and
the
cold
are
both
so
intense,
Жар
и
холод
– это
так
интенсивно,
Put
'em
together
it
just
makes
sense!
Соедини
их
вместе,
и
это
просто
имеет
смысл!
Rrr
Raht
da
daht
dah
dah
dah
dah
dah
dah
dah
dah
doo
Ррр
Рат
да
да
да
да
да
да
да
да
да
ду
Winter's
a
good
time
to
stay
in
and
cuddle,
Зима
– хорошее
время,
чтобы
оставаться
дома
и
обниматься,
But
put
me
in
summer
and
I'll
be
a
' happy
snowman!
Но
помести
меня
в
лето,
и
я
буду
счастливым
снеговиком!
When
life
gets
rough,
I
like
to
hold
on
to
my
dream,
Когда
жизнь
становится
трудной,
я
люблю
держаться
за
свою
мечту,
Of
relaxing
in
the
summer
sun,
just
lettin'
off
steam.
О
том,
чтобы
расслабиться
на
летнем
солнце,
просто
выпустить
пар.
Oh
the
sky
will
be
blue,
and
you
guys
will
be
there
too
О,
небо
будет
голубым,
и
ты
будешь
рядом
тоже,
When
I
finally
do
what
frozen
things
do
in
summer.
Когда
я
наконец-то
сделаю
то,
что
делают
замороженные
вещи
летом.
Kristoff:
I'm
gonna
tell
him.
Кристофф:
Я
собираюсь
ему
сказать.
Anna:
Don't
you
dare!
Анна:
Даже
не
смей!
Olaf:
In
summer!
Олаф:
Летом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristen Jane Anderson, Robert Joseph Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.