Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
68 Teenage Queen
Teenage Queen von '68
Go
out
with
the
boys,
I
said
I'll
be
alright
Mama,
Geh
mit
den
Jungs
aus,
ich
sagte,
mir
geht's
gut,
Mama,
She'll
never
let
me
go
to
far.
Sie
lässt
mich
nie
zu
weit
gehen.
The
man
on
the
stage
plays
a
way
out
piano,
Der
Mann
auf
der
Bühne
spielt
ein
abgefahrenes
Klavier,
My
brother's
sitting
in
on
guitar.
Mein
Bruder
sitzt
an
der
Gitarre.
Shifty
in
the
corner
says,
"For
heaven's
sake
- you
drive
that
girl
to
far".
Shifty
in
der
Ecke
sagt:
„Um
Himmels
willen
– du
treibst
das
Mädchen
zu
weit“.
She
was
a
'68
teenage
queen,
Sie
war
eine
Teenage
Queen
von
'68,
The
prettiest
girl
I've
ever
seen,
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe,
A
movie
star
in
a
great
big
car,
Ein
Filmstar
in
einem
riesengroßen
Auto,
A
'68
teenage
queen.
Eine
Teenage
Queen
von
'68.
A
man
comes
over,
looking
like
a
robber,
Ein
Mann
kommt
rüber,
sieht
aus
wie
ein
Räuber,
She'll
never
let
me
go
to
far.
Sie
lässt
mich
nie
zu
weit
gehen.
Keep
outta
trouble,
don't
burst
your
bubble,
Halt
dich
aus
Ärger
raus,
lass
deine
Seifenblase
nicht
platzen,
She'll
never
let
me
drive
her
car.
Sie
lässt
mich
nie
ihr
Auto
fahren.
Shifty
in
the
corner
says,
"For
heaven's
sake
- you
drive
that
girl
to
far".
Shifty
in
der
Ecke
sagt:
„Um
Himmels
willen
– du
treibst
das
Mädchen
zu
weit“.
She
was
a
'68
teenage
queen,
Sie
war
eine
Teenage
Queen
von
'68,
The
prettiest
girl
I've
ever
seen,
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe,
A
movie
star
in
a
great
big
car.
Ein
Filmstar
in
einem
riesengroßen
Auto.
A
'68
teenage
queen.
Eine
Teenage
Queen
von
'68.
(Instrumental)
(Instrumental)
Go
out
with
the
boys,
I
said
I'll
be
alright
Mama,
Geh
mit
den
Jungs
aus,
ich
sagte,
mir
geht's
gut,
Mama,
She'll
never
let
me
go
to
far.
Sie
lässt
mich
nie
zu
weit
gehen.
The
man
on
the
stage
plays
a
way
out
piano,
Der
Mann
auf
der
Bühne
spielt
ein
abgefahrenes
Klavier,
My
brother's
sitting
in
on
guitar.
Mein
Bruder
sitzt
an
der
Gitarre.
Shifty
in
the
corner
says,
"For
heaven's
sake
- you
drive
that
girl
to
far".
Shifty
in
der
Ecke
sagt:
„Um
Himmels
willen
– du
treibst
das
Mädchen
zu
weit“.
She
was
a
'68
teenage
queen,
Sie
war
eine
Teenage
Queen
von
'68,
The
prettiest
girl
I've
ever
seen,
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe,
A
movie
star
in
a
great
big
car.
Ein
Filmstar
in
einem
riesengroßen
Auto.
A
'68
teenage
queen.
Eine
Teenage
Queen
von
'68.
(Repeat
to
fade)
(Bis
zum
Ausblenden
wiederholen)
Taken
from
the
album
Red
Star
Vom
Album
Red
Star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Leslie Oakes, Romeo Alexander Challenger, Al. James, James Lewis Russell Field, Malcolm James Allured, David Frederick Bartram, Roderick Sinclair Deas, William George Gask
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.