Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaron
Carter
Aaron
Carter
Miscellaneous
Verschiedenes
My
Party
(Come
Get
It)
Meine
Party
(Komm
und
hol's
dir)
Here's
a
little
bit
of
old
school
for
ya,
Hier
ist
ein
bisschen
Old
School
für
dich,
That
goes
a
little
something
like
this...
Das
geht
ungefähr
so...
I
always
tried
to
be
the
flyest
kid
in
the
block
Ich
habe
immer
versucht,
der
coolste
Typ
im
Block
zu
sein
The
popular
one
with
the
rising
stocks
Der
Beliebte
mit
dem
steigenden
Ansehen
So
that's
when
I
had
this
bright
idea
Da
hatte
ich
diese
zündende
Idee
Throw
the
party
of
the
month
Die
Party
des
Monats
schmeißen
No,
the
party
of
the
year
Nein,
die
Party
des
Jahres
All
the
fine
girls
couldn't
turn
it
down
All
die
tollen
Mädels
konnten
nicht
absagen
Now
all
I
gotta
do
is
get
my
parents
out
Jetzt
muss
ich
nur
noch
meine
Eltern
rauskriegen
Should
I
send
them
to
a
movie
Soll
ich
sie
ins
Kino
schicken
No,
send
them
to
a
show
Nein,
schick
sie
zu
einer
Show
Let
me
think,
hmmmmmm
Lass
mich
nachdenken,
hmmmmmm
It's
gotta
be
long
though
Es
muss
aber
lange
dauern
I
said
Mom,
Dad,
yo
why
ya
sittin
home
Ich
sagte:
Mom,
Dad,
yo,
warum
sitzt
ihr
zu
Hause
rum
It's
a
Friday
night
have
you
seen
Aunt
Jo
Es
ist
Freitagabend,
habt
ihr
Tante
Jo
gesehen
And
don't
worry
about
stayin'
out
too
long
Und
macht
euch
keine
Sorgen,
zu
lange
wegzubleiben
Don't
fuss
over
me,
I'll
be
fine
alone
Macht
euch
keine
Sorgen
um
mich,
ich
komme
allein
klar
Have
a
good
time...
Viel
Spaß...
The
door
bell
rings
cuz
the
party's
here
Die
Türklingel
läutet,
denn
die
Party
ist
hier
I'm
crankin
up
the
stereo
like
it's
New
Years
Ich
dreh
die
Stereoanlage
auf
wie
an
Silvester
Walkin'
'round
the
house
like
who's
Da
Man
Laufe
durchs
Haus
wie
'Wer
ist
hier
der
Mann?'
(Everybody
do
it
like
Aaron
can)
(Jeder
macht
es
so
wie
Aaron
es
kann)
First
on
the
floor,
you
know
that's
me
Als
Erster
auf
der
Tanzfläche,
du
weißt,
das
bin
ich
Bustin'
out
the
moves
like
it's
MTV
Packe
die
Moves
aus,
als
wär's
MTV
I'm
guessin'
where
I'm
goin'
cuz
I
lost
my
head
Ich
rate,
wohin
ich
gehe,
denn
ich
hab
den
Kopf
verloren
Then
I
jumped
on
table,
this
is
what
I
said
Dann
sprang
ich
auf
den
Tisch,
das
ist,
was
ich
sagte
People
all
around
you
gotta
Leute
ringsum,
ihr
müsst
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Everyone
together
sing
it
loud
Alle
zusammen
singt
es
laut
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Jump
all
around
come
on
Springt
alle
herum,
kommt
schon
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Say
it
again
Sag
es
nochmal
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
People
all
around
you
gotta
Leute
ringsum,
ihr
müsst
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
From
the
left
to
the
right,
make
noise
Von
links
nach
rechts,
macht
Lärm
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Here
we
go
now,
come
on
Los
geht's
jetzt,
kommt
schon
Uh
uh
what
what
Uh
uh
was
was
Na
na
na
na...
Na
na
na
na...
Na
na
na
na...
Na
na
na
na...
Things
are
goin'
great
Alles
läuft
super
Then
to
my
surprise
Dann
zu
meiner
Überraschung
Some
people
walked
in,
I
didn't
recognize
Kamen
Leute
rein,
die
ich
nicht
erkannte
I
said
fellows
yo
ya
gotta
get
out
Ich
sagte:
Leute,
yo,
ihr
müsst
raus
(Hey
man
I
heard
this
was
an
open
house)
(Hey
Mann,
ich
hab
gehört,
das
ist
'ne
offene
Hausparty)
Open
house?
Offene
Hausparty?
(Yeah
that's
what
the
flyers
said)
(Ja,
das
stand
auf
den
Flyern)
I
didn't
put
out
flyers!
Ich
habe
keine
Flyer
verteilt!
(Well
somebody
did)
(Na
ja,
jemand
hat
es
getan)
Lynn
walked
in
Lynn
kam
rein
The
girl
I'm
crushin'
Das
Mädchen,
in
das
ich
verknallt
bin
And
the
kid
spilled
juice
Und
der
Junge
verschüttete
Saft
On
my
Mom's
new
cushion
Auf
Mamas
neuem
Kissen
I
turned
around
and
Ich
drehte
mich
um
und
Another
kid
broke
the
lamp
Ein
anderer
Junge
zerbrach
die
Lampe
(I
hope
they
weren't
expensive)
(Ich
hoffe,
sie
waren
nicht
teuer)
They
got
them
from
France
Sie
haben
sie
aus
Frankreich
For
now
I
won't
sweat
it
Vorerst
mache
ich
mir
keinen
Kopf
I'll
clean
it
up
later
Ich
räume
es
später
auf
There's
a
honey
over
there
Da
drüben
ist
eine
Süße
And
I
really
wanna
meet
her
Und
ich
möchte
sie
wirklich
kennenlernen
People
all
around
you
gotta
Leute
ringsum,
ihr
müsst
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Everyone
together
sing
it
loud
Alle
zusammen
singt
es
laut
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Jump
all
around
come
on
Springt
alle
herum,
kommt
schon
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Say
it
again
here
we
go,
uh
Sag
es
nochmal,
los
geht's,
uh
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
People
all
around
you
gotta
Leute
ringsum,
ihr
müsst
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
From
the
left
to
the
right,
make
noise
Von
links
nach
rechts,
macht
Lärm
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Here
we
go
now,
come
on
Los
geht's
jetzt,
kommt
schon
Uh
uh
what
what
Uh
uh
was
was
Aaron
C's
in
the
house,
here
we
go
Aaron
C
ist
im
Haus,
los
geht's
Break
it
down
Break
it
down
(Go
go
go
go
go...)
(Go
go
go
go
go...)
Is
that
a
car
door
Ist
das
eine
Autotür
Oh
dang
I'm
in
trouble
Oh
Mist,
ich
bin
in
Schwierigkeiten
Everybody
get
out
now
Alle
raus
jetzt
On
the
double
Und
zwar
sofort
I'm
dead
(your
done)
that's
it
for
me
Ich
bin
erledigt
(du
bist
dran),
das
war's
für
mich
I'm
gonna
be
picked
off
my
family
tree
Ich
werde
aus
meinem
Familienstammbaum
entfernt
Once
Mom
finds
out
'bout
this
party
I
had
Sobald
Mom
von
dieser
Party
erfährt,
die
ich
hatte
I
don't
wanna
even
start
thinkin'
about
dad
Ich
will
gar
nicht
erst
an
Dad
denken
I'm
hustlin
around
the
house
Ich
flitze
durchs
Haus
Trying
to
clean
up
the
mess
Versuche,
das
Chaos
zu
beseitigen
I
sure
put
my
new
white
Nikes
to
the
test
Ich
habe
meine
neuen
weißen
Nikes
wirklich
auf
die
Probe
gestellt
The
car
door
slammed
Die
Autotür
schlug
zu
And
they're
walking
up
the
steps
Und
sie
gehen
die
Treppe
hoch
I
guess
life
is
good
with
10
seconds
left
Ich
schätze,
das
Leben
ist
gut
mit
10
Sekunden
Restzeit
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
Aaron
C's
in
the
house,
come
on
Aaron
C
ist
im
Haus,
kommt
schon
(Come
get
it)
(Komm
und
hol's
dir)
Uh
uh
what
what
Uh
uh
was
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kal Mann, David Appell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.