Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me in Your Arms
Nimm mich in deine Arme
Get
on
your
feet
now
Kommt
jetzt
auf
die
Beine
And
get
ready
and
it's
rock
and
roll
Und
macht
euch
bereit,
es
ist
Rock
and
Roll
Showaddywaddy
Showaddywaddy
Standing
on
the
corner
in
my
new
blue
jeans
Stehe
an
der
Ecke
in
meinen
neuen
Blue
Jeans
Dreamin'
'bout
the
girl
in
my
limousine
Träume
von
dem
Mädchen
in
meiner
Limousine
Ev'rybody's
talking
'bout
the
world's
greatest
rock
'n
roll
band.
Jeder
redet
über
die
großartigste
Rock
'n'
Roll
Band
der
Welt.
News-boy
on
the
corner
says:
Zeitungsjunge
an
der
Ecke
sagt:
Hold
on
kid
Warte
mal,
Junge
What's
the
use
of
dreaming
Was
nützt
das
Träumen
'Bout
a
rich
guy's
greed?
Von
der
Gier
eines
reichen
Kerls?
Get
yourself
aboppin'
with
the
world's
greatest
rock
'n
roll
band.
Bring
dich
in
Schwung
mit
der
großartigsten
Rock
'n'
Roll
Band
der
Welt.
Hey
rock
and
roll
Hey
Rock
and
Roll
Bring
it
to
town
Bring
ihn
in
die
Stadt
Let's
stroll
Lass
uns
schlendern
Hey
rock
and
roll
Hey
Rock
and
Roll
Hey
rock
and
roll
Hey
Rock
and
Roll
Rockin'
to
the
band
in
a
rocket-machine
Rocken
zur
Band
in
einer
Raketenmaschine
Susie
hand-jive
Susie
macht
Hand-Jive
She's
a
rock
and
roll
queen
Sie
ist
eine
Rock
and
Roll
Königin
Johnny
sings
a
love-song
Johnny
singt
ein
Liebeslied
He
sings
it
right
from
a-ha
a-ha
a-ha
Er
singt
es
direkt
von
a-ha
a-ha
a-ha
Whenever
Mickey's
dancing
with
the
girl
in
blue
Immer
wenn
Mickey
mit
dem
Mädchen
in
Blau
tanzt
Over
to
the
band
and
a
song
for
you
Hin
zur
Band
und
ein
Lied
für
dich
Everybody's
shouting
to
th;!
world's
greatest
rock
'n
roll
band.
Jeder
ruft
der
großartigsten
Rock
'n'
Roll
Band
der
Welt
zu.
Hey
rock
and
roll
Hey
Rock
and
Roll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm J. Allured, David F. Bartram, Romeo A. Challenger, Roderick S. Deas, James L. Field, William G. Gask, Al. James, Trevor L. Oakes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.