Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got the Flava
Wir haben den Flava
Show
& A.G.
got
the
flavas
(the
flavas)
Show
& A.G.
haben
den
Flava
(den
Flava)
Rollin
with
the
dwellas
and
the
neighbors
(the
neighbors)
Wir
rollen
mit
den
Dwellas
und
den
Nachbarn
(den
Nachbarn)
Show
& A.G.
got
the
flavas
(the
flavas)
Show
& A.G.
haben
den
Flava
(den
Flava)
Rollin
with
the
dwellas
and
the
neighbors
(the
neighbors)
Wir
rollen
mit
den
Dwellas
und
den
Nachbarn
(den
Nachbarn)
Hey
yo
no
question
I'm
the
best
in
this
rap
business
Hey
yo,
keine
Frage,
ich
bin
der
Beste
in
diesem
Rap-Geschäft
No
doubt
I'm
strapped,
get
back
or
get
clapped
rediculous
son
Kein
Zweifel,
ich
bin
bewaffnet,
geh
zurück
oder
du
wirst
abgeknallt,
lächerlich,
mein
Sohn
I'm
flippin
this
one
(don't
be
dumb)
Ich
dreh'
diesen
hier
durch
(sei
nicht
dumm)
You
better
run
or
end
up
like
my
last
victim
Du
rennst
besser
oder
endest
wie
mein
letztes
Opfer
Shit
that's
real
I
already
been
through
Scheiße,
das
ist
echt,
ich
war
schon
da
durch
Scared
from
the
threats
I
sent
you
(it's
all
in
the
mental)
Erschrocken
von
den
Drohungen,
die
ich
dir
geschickt
habe
(es
ist
alles
im
Kopf)
Jackin
niggas
like
I'm
in
the
Central
Ich
überfalle
Niggas,
als
wäre
ich
in
Central
Cuttin
through
that
ass
like
a
Ginsu
as
I
commense
to
Ich
schneide
durch
diesen
Arsch
wie
ein
Ginsu,
während
ich
beginne
Get
big
with
my
nigs,
A.G.
& Showbiz
Groß
rauszukommen
mit
meinen
Niggas,
A.G.
& Showbiz
Now
your
idol
was
doin
vital
damage
to
your
ribs
Jetzt
hat
dein
Idol
deinen
Rippen
erheblichen
Schaden
zugefügt
Word
straight
up
and
down,
crab
MCs
get
crushed
Ganz
ehrlich,
miese
MCs
werden
zerquetscht
I'll
leave
your
style
cramped,
my
crew
can't
be
touched
Ich
werde
deinen
Style
verkrampft
lassen,
meine
Crew
ist
unantastbar
So
when
you
hear
the
bomb
you
know
it's
D.
Flow
son
Also,
wenn
du
die
Bombe
hörst,
weißt
du,
dass
es
D.
Flow
ist,
mein
Sohn
No
one
can
fuck
around,
yeah
that's
right
(no
one)
Niemand
kann
rummachen,
ja,
das
stimmt
(niemand)
(Wali
World)
(Wali
World)
Hey
yo
the
honies
on
the
dilz
cause
I
play
ball
good
(it's
all
good)
Hey
yo,
die
Süßen
stehen
auf
mich,
weil
ich
gut
Basketball
spiele
(alles
gut)
I'm
still
representin
the
hood
Ich
repräsentiere
immer
noch
die
Hood
Big
shouts
to
Uncle
Pete,
you're
my
number
one
neighbor
Große
Grüße
an
Onkel
Pete,
du
bist
mein
Lieblingsnachbar
No
doubt
I'm
puffin
later
with
my
nigga
Gary
Aida
Kein
Zweifel,
ich
kiffe
später
mit
meinem
Nigga
Gary
Aida
Peace
to
Roc
Raider
and
all
the
goodfellas
Frieden
für
Roc
Raider
und
all
die
Goodfellas
People
gettin
jealous,
well
it's
the
brothers
(the
brothers)
Die
Leute
werden
eifersüchtig,
nun,
es
sind
die
Brüder
(die
Brüder)
On
some
other
shit
can't
forget
Shabazz
Mit
anderem
Scheiß,
darf
Shabazz
nicht
vergessen
Representin
not
to
mention
that
I'm
gettin
cash
Repräsentieren,
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
Cash
bekomme
Get
with
that
or
get
with
this
because
I'm
kickin
this
Mach
mit
oder
lass
es
bleiben,
denn
ich
rocke
das
hier
With
the
styles
I'm
runnin
through
niggas
like
Emmit
Smith
Mit
den
Styles,
die
ich
habe,
überrolle
ich
Niggas
wie
Emmit
Smith
(Party
Arty)
(Party
Arty)
Touchdown,
I
buck
down
MCs
that
step
up
Touchdown,
ich
werfe
MCs
nieder,
die
sich
erheben
10
G's
if
you
wanna
MC
wrecked
up
10
Riesen,
wenn
du
willst,
dass
ein
MC
fertiggemacht
wird
The
ghetto
dwella's
in
your
hood,
hoodie
down
Die
Ghetto-Dwellas
in
deiner
Hood,
Kapuze
runter
Stomps
from
the
Bronx,
the
boogie
man
from
the
Boogie
Down
Stampfen
aus
der
Bronx,
der
Buhmann
aus
der
Boogie
Down
Momma
never
told
me
there
would
be
days
like
this
Mama
hat
mir
nie
gesagt,
dass
es
solche
Tage
geben
würde
That
I'd
be
rippin
tracks,
gettin
paid
with
my
nigs
Dass
ich
Tracks
zerreißen
und
mit
meinen
Niggas
bezahlt
werden
würde
On
tour,
roar
with
that
hardcore
stuff
Auf
Tour,
brüllen
mit
diesem
Hardcore-Zeug
Niggas
call
bluffs
(I
give
em
no
chance)
I
make
it
more
rough
Niggas
bluffen
(ich
gebe
ihnen
keine
Chance),
ich
mache
es
noch
härter
(And
even
slow
dance)
on
niggas
faces,
rugged,
fuck
it
(Und
tanze
sogar
langsamen
Tanz)
auf
den
Gesichtern
der
Niggas,
robust,
scheiß
drauf
Them
niggas
got
to
love
it
cause
we
made
this
Diese
Niggas
müssen
es
lieben,
denn
wir
haben
das
gemacht
I'm
gettin
papers
with
my
peeps
Ich
verdiene
Geld
mit
meinen
Leuten
As
Party
Arty
keeps
Bacardi
so
MCs
meet
the
shotty
Während
Party
Arty
Bacardi
hält,
treffen
MCs
auf
die
Schrotflinte
Check
the
method
but
don't
sweat
the
technique
Check
die
Methode,
aber
mach
dir
keinen
Kopf
über
die
Technik
Even
made
the
baddest
dime
bitches
get
weak
when
the
vets
speak
Ich
habe
sogar
die
schärfsten
Miezen
schwach
gemacht,
wenn
die
Veteranen
sprechen
(Hopin)
That
your
head
meets
my
bed
sheets
(Hoffend),
dass
dein
Kopf
meine
Bettlaken
trifft
(Now
you're
open)
Like
the
Red
Sea
cause
I'm
potent
(Jetzt
bist
du
offen)
Wie
das
Rote
Meer,
denn
ich
bin
potent
Don't
fit?
Don't
force
it,
Flow
got
that
4-fifth
Passt
nicht?
Erzwing
es
nicht,
Flow
hat
diese
4-5
Who
do
with
that
voodoo,
my
doll
it's
that
cordless
Was
machst
du
mit
diesem
Voodoo,
meine
Puppe,
es
ist
kabellos
All
this
and
that
and
then
some
All
dies
und
das
und
noch
mehr
Get
paid
to
put
raps
on
tracks,
I
guess
that's
my
income
Ich
werde
dafür
bezahlt,
Raps
auf
Tracks
zu
legen,
ich
denke,
das
ist
mein
Einkommen
The
beat
chills
so
they
be
comin
back
for
refills
Der
Beat
chillt,
also
kommen
sie
zurück,
um
nachzufüllen
(My
man
shows
his
street
skills)
From
here
to
the
Peekskills
(Mein
Mann
zeigt
seine
Street-Skills)
Von
hier
bis
zu
den
Peekskills
Kill
the
rumors,
givin
MCs
brain
tumors
Töte
die
Gerüchte,
verursache
Hirntumore
bei
MCs
Time
to
step
off
the
set,
gotta
jet
like
Puma
Zeit,
das
Set
zu
verlassen,
muss
los
wie
Puma,
Süße.
(Method
Man)
(Method
Man)
What
the
blood
clot,
son
lick
a
shot,
show
your
love
in
the
area
Was
zum
Teufel,
Junge,
leck
einen
Schuss,
zeig
deine
Liebe
in
der
Gegend
Forget
me
not,
mass
hysteria
Vergiss
mich
nicht,
Massenhysterie
My
style
revolves
around
blunts,
the
Methical
Mein
Style
dreht
sich
um
Blunts,
der
Methical
The
one
and
only
piece
original,
never
phony
Das
einzigartige
Original,
niemals
unecht
One
love
to
my
muthafucker
A.G.
Eine
Liebe
an
meinen
Motherfucker
A.G.
A
true
giant
in
the
industry,
hold
your
shoes
up
Ein
wahrer
Gigant
in
der
Industrie,
halt
deine
Schuhe
hoch
(Word
to
God,
youknowI'msayin)
(Ich
schwör's
dir,
du
weißt,
was
ich
meine)
Yeah,
that's
how
it's
goin
down,
you
know
who
got
the
flava
Ja,
so
läuft
das,
du
weißt,
wer
den
Flava
hat
We
got
the
flava,
the
flava
Wir
haben
den
Flava,
den
Flava
So
bring
it
on,
so
bring
it
on,
all
you
muthafuckin
corns,
yeah
Also
bring
es,
also
bring
es,
all
ihr
Motherfucker-Körner,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Titus, Armstrong Gibbs, D.flow, Show, Party Arty, Clifford Smith (p/k/a Method Man), Walli World
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.