Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
- Redman
(Repeat
4x)
"Wenn
ich
nicht
nett
wäre,
Motherfucker,
wäre
ich
nicht
hier"
- Redman
(4x
wiederholen)
I'm
rough,
when
the
going
gets
tough
I
never
give
up
Ich
bin
hart,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
gebe
ich
nie
auf
If
you
survive
where
we
grew
up,
then
that
was
luck
Wenn
du
dort
überlebst,
wo
wir
aufgewachsen
sind,
dann
war
das
Glück
But
this
rap
shit
is
in
my
heart
to
the
core
Aber
dieser
Rap-Scheiß
ist
in
meinem
Herzen
bis
ins
Mark
Even
the
Lord
can't
stop
me,
this
is
what
I
am
made
for
Nicht
einmal
der
Herr
kann
mich
aufhalten,
dafür
bin
ich
gemacht
Always
had
to
struggle,
shit
is
hard
Musste
mich
immer
durchkämpfen,
Scheiße
ist
hart
In
fact,
my
whole
age
(Two
decades)
and
add
four
years
to
that
Tatsächlich,
mein
ganzes
Alter
(zwei
Jahrzehnte)
und
vier
Jahre
dazu
But
hard
work
is
the
answer
Aber
harte
Arbeit
ist
die
Antwort
Black
like
a
panther,
stayin
on
my
toes
like
a
ballet
dancer
Schwarz
wie
ein
Panther,
bleibe
auf
meinen
Zehen
wie
ein
Balletttänzer
I'm
a
pay
the
cost
to
be
the
boss
Ich
werde
den
Preis
zahlen,
um
der
Boss
zu
sein
Look
at
these
hoes
bouncing,
with
their
chicken
heads
cut
off
Schau
dir
diese
Schlampen
an,
die
hüpfen,
mit
ihren
Hühnerköpfen
abgeschnitten
I
stay
focus,
and
I
hope
this
dedication
Ich
bleibe
fokussiert,
und
ich
hoffe,
diese
Hingabe
(I
know
that
this
dedication
pays
off)
That
shit
is
bogus
(Ich
weiß,
dass
diese
Hingabe
sich
auszahlt)
Dieser
Scheiß
ist
gefälscht
Giving
it
what
I
got,
I
won't
fall
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
ich
werde
nicht
fallen
Cause
my
all
is
success,
so
yes
yes
y'all
Denn
mein
Alles
ist
Erfolg,
also
ja,
ja,
Leute
I'm
a
give
it
my
all,
cause
this
is
all
that
I
got,
plus
Ich
werde
alles
geben,
denn
das
ist
alles,
was
ich
habe,
plus
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Wenn
ich
nicht
nett
wäre,
Motherfucker,
wäre
ich
nicht
hier"
You
hope
that
we
fall,
you
scheme
and
plot,
but
Du
hoffst,
dass
wir
fallen,
du
schmiedest
Pläne
und
intrigierst,
aber
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Wenn
ich
nicht
nett
wäre,
Motherfucker,
wäre
ich
nicht
hier"
Rough
is
how
they
want
it,
so
here
it
comes
Hart
ist,
wie
sie
es
wollen,
also
hier
kommt
es
All
sons
get
silent,
I'm
getting
violent
with
these
drums
Alle
Söhne
werden
still,
ich
werde
gewalttätig
mit
diesen
Drums
Mum's
the
word,
you
heard
us
in
action
Kein
Sterbenswort,
du
hast
uns
in
Aktion
gehört
A
lot
of
stars
are
missing
(Niggas
are
relaxing)
Viele
Stars
fehlen
(Niggas
entspannen
sich)
But
Show
gets
I'll
with
his
street
skills
Aber
Show
wird
krank
mit
seinen
Street-Skills
I
put
raps
on
tracks
that's
so
real
that
my
peeps
feel
Ich
bringe
Raps
auf
Tracks,
die
so
echt
sind,
dass
meine
Leute
es
fühlen
I
got
to
make
it,
blues
ain't
what
I
choose
Ich
muss
es
schaffen,
Blues
ist
nicht
das,
was
ich
wähle
Can't
stand
to
lose
and
a
lot
more
to
prove
Kann
es
nicht
ertragen
zu
verlieren
und
habe
noch
viel
mehr
zu
beweisen
So
truly,
to
go
through
me,
you
must
face
me
Also
wirklich,
um
durch
mich
hindurchzukommen,
musst
du
dich
mir
stellen
Try
to
erase
me,
you'd
better
bring
your
toolie
Versuche
mich
auszulöschen,
du
solltest
besser
deine
Knarre
mitbringen
Any
platform
or
stage
I
stand
on,
fans
stand
up
Jede
Plattform
oder
Bühne,
auf
der
ich
stehe,
stehen
Fans
auf
With
their
hands
up
because
the
man's
on
Mit
erhobenen
Händen,
weil
der
Mann
da
ist
I'm
a
give
it
my
all,
cause
this
is
all
that
I
got,
plus
Ich
werde
alles
geben,
denn
das
ist
alles,
was
ich
habe,
plus
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Wenn
ich
nicht
nett
wäre,
Motherfucker,
wäre
ich
nicht
hier"
You
hope
that
we
fall,
you
scheme
and
plot,
but
Du
hoffst,
dass
wir
fallen,
du
schmiedest
Pläne
und
intrigierst,
aber
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Wenn
ich
nicht
nett
wäre,
Motherfucker,
wäre
ich
nicht
hier"
Pardon,
while
I
barge
on
your
squadron
Entschuldige,
während
ich
in
deine
Truppe
eindringe
The
Eighth
Wonder,
while
you
stay
in
hunger,
ideas
be
starving
Das
achte
Wunder,
während
du
im
Hunger
bleibst,
Ideen
verhungern
You'll
get
ate
like
food
for
thought
Du
wirst
gefressen
wie
Futter
für
Gedanken
Take
these
melodies,
we
gonna
bring
the
truth,
fuck
the
court
Nimm
diese
Melodien,
wir
werden
die
Wahrheit
bringen,
scheiß
auf
das
Gericht
Cause
I'm
hot
like
hot
sauce
Denn
ich
bin
heiß
wie
scharfe
Soße
Juice
like
Mott's,
when
I
stop,
that's
when
you
get
your
rocks
off
Saft
wie
Mott's,
wenn
ich
aufhöre,
dann
bekommst
du
deine
Befriedigung
(Wack?)
That's
a
rumor
(In
fact)
It's
soon
to
(Schwach?)
Das
ist
ein
Gerücht
(Tatsächlich)
Es
ist
bald
so
weit
Show
& A
shines,
stay
on
your
mind
like
a
brain
tumor
Show
& A
glänzen,
bleiben
in
deinem
Kopf
wie
ein
Gehirntumor
Here's
the
facts:
Show
got
the
best
tracks
Hier
sind
die
Fakten:
Show
hat
die
besten
Tracks
Those
that
shitted,
they
gots
to
get
it
from
the
back
Diejenigen,
die
geschissen
haben,
müssen
es
von
hinten
bekommen
We
attract
the
rough
and
rowdy
Wir
ziehen
die
Harten
und
Wilden
an
Got
'em
bottom
of
the
nineth,
time
for
the
rally
Haben
sie
am
Ende
des
neunten
Innings,
Zeit
für
die
Aufholjagd
I'm
a
genius,
mics
are
stamped
on
my
birth
Ich
bin
ein
Genie,
Mikrofone
sind
auf
meiner
Geburt
gestempelt
Cover
your
girl,
and
be
forth
God,
if
that's
your
Earth
Bedecke
dein
Mädchen,
und
sei
fruchtbar,
mein
Schatz,
wenn
das
deine
Erde
ist
You'd
better
burst,
been
deep
since
you've
heard
me
speak
Du
solltest
besser
platzen,
bin
tief,
seit
du
mich
sprechen
gehört
hast
Had
knowledge
of
self
since?
Anna
Ford?
had
his
belts
Hatte
Wissen
über
mich
selbst
seit?
Anna
Ford?
hatte
seine
Gürtel
>From
the
place
where
this
rap
shit
originated
Von
dem
Ort,
wo
dieser
Rap-Scheiß
entstand
I
play
it
cool
like
a
dairy,
so
just
hear
me
and
refridgerate
it
Ich
spiele
es
cool
wie
ein
Milchprodukt,
also
hör
mich
einfach
an
und
kühle
es
ab
Whoever
sleep,
I'm
a
get
'em
Wer
auch
immer
schläft,
ich
werde
ihn
kriegen
>From
the
cradle
to
the
grave
I'm
just
a
slave
to
the
rhythm
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
bin
ich
nur
ein
Sklave
des
Rhythmus
I'm
a
give
it
my
all,
cause
this
is
all
that
I
got,
plus
Ich
werde
alles
geben,
denn
das
ist
alles,
was
ich
habe,
plus
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Wenn
ich
nicht
nett
wäre,
Motherfucker,
wäre
ich
nicht
hier"
You
hope
that
we
fall,
they
scheme
and
plot,
but
Du
hoffst,
dass
wir
fallen,
sie
schmieden
Pläne
und
intrigieren,
aber
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
(Repeat
2x)
"Wenn
ich
nicht
nett
wäre,
Motherfucker,
wäre
ich
nicht
hier"
(2x
wiederholen)
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
(Repeat
til
fade)
"Wenn
ich
nicht
nett
wäre,
Motherfucker,
wäre
ich
nicht
hier"
(Wiederholen
bis
zum
Ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ag, Erick Sermon, R. Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.