Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Clap (vocal)
Soul Clap (Gesang)
"Get
that
motherfucking
Soul
Clap
goin'
on
"Bringt
diesen
verdammten
Soul
Clap
in
Gang
Somebody
clap
their
hands,
hurry
up!
Immediately!"
Jemand
soll
in
die
Hände
klatschen,
beeilt
euch!
Sofort!"
Clap
your
hands
to
the
beatbox
Klatsch
in
die
Hände
zur
Beatbox
Just
clap
your
hands
to
the
beatbox
[x7]
Klatsch
einfach
in
die
Hände
zur
Beatbox
[x7]
The
Giant
is
greater,
so
step
back
Der
Gigant
ist
größer,
also
tritt
zurück
I
got
a
jam
that's
so
fat,
Ich
habe
einen
Jam,
der
so
fett
ist,
This
one's
called
Soul
Clap
Dieser
hier
heißt
Soul
Clap
And
I'ma
keep
climbin
G
Und
ich
werde
weiter
aufsteigen,
G
With
beats
that's
fat,
Mit
Beats,
die
fett
sind,
Cause
that's
Showbiz
and
Diamond
D
Denn
das
sind
Showbiz
und
Diamond
D
Don't
believe
all
the
hearsay
Glaub
nicht
all
dem
Hörensagen
Cause
I'ma
get
the
airplay
Denn
ich
werde
Airplay
bekommen
While
the
fans
say
"Yeah
'Dre!"
Während
die
Fans
sagen:
"Yeah
'Dre!"
And
I'm
on
the
lyrical
tip
Und
ich
bin
auf
dem
lyrischen
Trip
For
you
to
whip
the
Giant,
Damit
du
den
Giganten
schlägst,
That'll
be
a
Miracle
Whip
Das
wäre
ein
Wunder
So
obey
the
rules
Also
befolge
die
Regeln
Cause
when
I
start
slayin'
crews
Denn
wenn
ich
anfange,
Crews
zu
vernichten
Everybody's
payin'
dues
Zahlt
jeder
seine
Schulden
I
prevail
never
fail
or
fall
Ich
setze
mich
durch,
versage
oder
falle
nie
Even
as
a
underdog
I
were
wonders
y'all
Sogar
als
Underdog
wundere
ich
euch
alle
Step
up
and
get
with
it
Tretet
vor
und
macht
mit
You
try
to
get
fat
Du
versuchst,
fett
zu
werden
So
my
stats
will
say
"Forget
it!"
Also
werden
meine
Statistiken
sagen:
"Vergiss
es!"
Yeah
I'm
rappin'
that's
what
happenin'
Ja,
ich
rappe,
das
ist
es,
was
passiert
Cuties
with
booties
is
one
thing
Süße
Mädchen
mit
schönen
Hinterteilen
sind
eine
Sache,
I'm
actually
likin'
Die
ich
wirklich
mag
You
see
me
comin'
hold
your
breath
Du
siehst
mich
kommen,
halte
deinen
Atem
an
And
hold
your
wifey
Und
halte
deine
Frau
zurück
Back
up,
give
me
some
space
and
Geh
zurück,
gib
mir
etwas
Platz
und
Hold
your
honey
or
bet
money
I
play
chasin'
Halt
deine
Süße
fest
oder
wette
Geld,
ich
spiele
Fangen
Here
to
win
one-on-one
of
old
rap
Ich
bin
hier,
um
im
Eins-gegen-Eins
des
alten
Rap
zu
gewinnen
Me
Showbiz
and
Diamond
D
yeah
we
got
the
Soul
Clap
Ich,
Showbiz
und
Diamond
D,
ja,
wir
haben
den
Soul
Clap
Just
clap
your
hands
to
the
beatbox
[x5]
Klatsch
einfach
in
die
Hände
zur
Beatbox
[x5]
Aiyyo,
can
I
get
a
Soul
Clap?
Aiyyo,
kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
Can
I
get
a
Soul
Clap?
Kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
I
said
can
I
get
a
Soul
Clap?
Ich
sagte,
kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
Can
I
get
a
Soul
Clap?
Kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
C'mon!
C'mon!
Komm
schon!
Komm
schon!
I
love
hip-hop,
fuck
rock
and
roll
Ich
liebe
Hip-Hop,
scheiß
auf
Rock
and
Roll
Yeah
I'm
a
Giant,
and
I
got
lots
of
soul
Ja,
ich
bin
ein
Gigant,
und
ich
habe
viel
Seele
I've
been
a
Giant
ever
since
I
was
a
little
fellow
Ich
bin
ein
Gigant,
seit
ich
ein
kleiner
Kerl
war
Hearin
ooh's
and
ah's
rockin'
acapella
Höre
Oohs
und
Aahs,
rocke
Acapella
With
a
beat
brothers
couldn't
even
understand
Mit
einem
Beat,
den
Brüder
nicht
einmal
verstehen
konnten
I'm
a
Giant
but
still
I
was
a
young
man
Ich
bin
ein
Gigant,
aber
ich
war
immer
noch
ein
junger
Mann
I
roll
up
rappers
like
a
DT
Ich
rolle
Rapper
auf
wie
ein
DT
And
don't
worry,
because
the
brothers
can't
see
me
Und
keine
Sorge,
denn
die
Brüder
können
mich
nicht
sehen
Yeah
I'm
light-skinned
I
wear
my
hair
curly
Ja,
ich
bin
hellhäutig,
ich
trage
mein
Haar
lockig
But
when
I'm
old,
best
believe
ya
can
stand
early
Aber
wenn
ich
alt
bin,
glaub
mir,
du
kannst
früh
aufstehen
You
know
when
it
is
Showbiz
on
the
crossfader
Du
weißt,
wann
Showbiz
am
Crossfader
ist
To
say,
what's
up,
he's
busy,
catch
ya
later
Um
zu
sagen,
was
geht,
er
ist
beschäftigt,
wir
sehen
uns
später
I
could
do
damage
you
know
the
half
Ich
könnte
Schaden
anrichten,
du
kennst
die
Hälfte
Beat
it
before
I
can
heat
it
like
a
psychopath
Hau
ab,
bevor
ich
es
wie
ein
Psychopath
erhitzen
kann
Thoughts
I
kept
in
my
head
they
never
written
Gedanken,
die
ich
in
meinem
Kopf
behielt,
sie
wurden
nie
aufgeschrieben
Aks
Wirl
Kerry
Ty
or
The
Funky
Technician
Frag
Wirl,
Kerry,
Ty
oder
den
Funky
Technician
Patterns
and
projects's
where
the
Giant
is
from
Patterns
und
Projects,
daher
kommt
der
Gigant
Don't
play
me
yo,
cause
I
ain't
the
one
Spiel
nicht
mit
mir,
denn
ich
bin
nicht
der
Richtige
I
don't
care
who
you
are
cause
I
cocked
a
please
Es
ist
mir
egal,
wer
du
bist,
denn
ich
spanne
bitte
For
myself
with
my
posse
or
drop
with
ease
Für
mich
selbst
mit
meiner
Posse
oder
falle
mit
Leichtigkeit
Yeah
they
sleep,
they
can't
quite
tell
Ja,
sie
schlafen,
sie
können
es
nicht
ganz
erkennen
They
know
I'm
short,
but
do
they
know
that
I
fight
well
Sie
wissen,
dass
ich
klein
bin,
aber
wissen
sie,
dass
ich
gut
kämpfe?
I'ma
burn
til
I
catch
the
fire
Ich
werde
brennen,
bis
ich
das
Feuer
fange
Put
'em
in
shit
like
a
baby
they
jangle
with
a
pass
of
fire
Steck
sie
in
Scheiße
wie
ein
Baby,
sie
klimpern
mit
einem
Feuerpass
They'll
be
out
for
the
longest
vacation
Sie
werden
den
längsten
Urlaub
haben
Get
your
little
posse,
cause
I'm
all
over
the
nation
Hol
deine
kleine
Posse,
denn
ich
bin
überall
in
der
Nation
I'm
out
there
then
my
posse
is
next
in
charge
Ich
bin
da
draußen,
dann
ist
meine
Posse
als
nächstes
dran
You
real
small,
I'm
X-X-Xtra
large
Du
bist
wirklich
klein,
ich
bin
X-X-Xtra
groß
A
Giant
In
The
Mental,
yeah
you
know
that
Ein
Gigant
im
Mentalen,
ja,
das
weißt
du
And
I'm
hangin
with
this
new
one
and
it's
called
the
Soul
Clap
Und
ich
hänge
mit
diesem
neuen
Ding
rum,
und
es
heißt
Soul
Clap
Just
clap
your
hands
to
the
beatbox
[x4]
Klatsch
einfach
in
die
Hände
zur
Beatbox
[x4]
Can
I
get
a
Soul
Clap?
Kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
I
said
can
I
get
a
Soul
Clap?
Ich
sagte,
kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
Aiyyo,
can
I
get
a
Soul
Clap?
Aiyyo,
kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
Can
I
get
a
Soul
Clap?
Kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
C'mon!
C'mon!
Komm
schon!
Komm
schon!
I
do
work,
at
any
god
damn
concert
Ich
arbeite,
bei
jedem
verdammten
Konzert
And
if
I
said
that
I
didn't,
then
I
got
jerked
Und
wenn
ich
sagte,
dass
ich
es
nicht
tat,
dann
wurde
ich
verarscht
You
musta
asked
the
wrong
people
Du
musst
die
falschen
Leute
gefragt
haben
Cause
when
I
make
my
stand
every
man
knows
Denn
wenn
ich
meinen
Standpunkt
vertrete,
weiß
jeder
Mann
That
I'm
lethal
like
a
deadly
weapon
Dass
ich
tödlich
bin
wie
eine
tödliche
Waffe
You
heard
the
rhyme
I
flexed
and
ya
kept
on
steppin'
Du
hast
den
Reim
gehört,
den
ich
gezeigt
habe,
und
du
bist
weitergegangen
But
your
man
had
to
come
near
Aber
dein
Mann
musste
näher
kommen
Then
that
has
to
be
one
in
the
smooth
of
the
year
Dann
muss
das
eines
der
sanftesten
des
Jahres
sein
The
other's
when
you
grab
the
microphone
Das
andere
ist,
wenn
du
das
Mikrofon
greifst
You
played
yourself
that's
two
words
in
one
stone
Du
hast
dich
selbst
ausgespielt,
das
sind
zwei
Wörter
in
einem
Stein
Yeah
I'm
a
Giant,
that's
what
you
better
say
Ja,
ich
bin
ein
Gigant,
das
solltest
du
besser
sagen
You
don't
believe
me
then
go
check
my
resume
Du
glaubst
mir
nicht,
dann
schau
dir
meinen
Lebenslauf
an
I
done
killed
more
suckers
than
a
World
War
Ich
habe
mehr
Trottel
getötet
als
ein
Weltkrieg
And
even
more,
after
a
world
tour
Und
noch
mehr,
nach
einer
Welttournee
From
state
to
state,
sea
to
sea
Von
Staat
zu
Staat,
von
Meer
zu
Meer
On
every
continent,
I'm
a
G-I-A-N-T
Auf
jedem
Kontinent,
ich
bin
ein
G-I-A-N-T
It
was
easy
competition
they
caught
it
hard
Es
war
ein
einfacher
Wettbewerb,
sie
haben
es
schwer
erwischt
I
spanked
them
like
they
had
a
barrel
four
card
Ich
habe
sie
versohlt,
als
hätten
sie
eine
Fass-Vier-Karte
Don't
step
to
me
I'm
the
one
who's
hurtin'
shit
Tritt
mir
nicht
entgegen,
ich
bin
derjenige,
der
Scheiße
verletzt
I
step
to
you
and
then
we'll
see
what
you're
workin'
with
Ich
trete
dir
entgegen,
und
dann
werden
wir
sehen,
womit
du
arbeitest
Yeah
I'm
the
man
that
you
don't
wanna
come
against
Ja,
ich
bin
der
Mann,
gegen
den
du
nicht
antreten
willst
It's
common
sense
I'm
like
the
Monkey
Ranch
Es
ist
gesunder
Menschenverstand,
ich
bin
wie
die
Monkey
Ranch
All
your
brains
are
changed
on
the
agenda
All
eure
Gehirne
sind
auf
der
Tagesordnung
verändert
Thought
you
in
hiccup
now
you'll
have
to
surrender
Ich
dachte,
du
hast
Schluckauf,
jetzt
musst
du
dich
ergeben
Yeah
I'm
A.G.
the
one
you
can't
hold
back
Ja,
ich
bin
A.G.,
derjenige,
den
du
nicht
zurückhalten
kannst
You
want
your
party
to
pump?
Willst
du,
dass
deine
Party
pumpt,
meine
Süße?
Then
throw
on
the
Soul
Clap
Dann
leg
den
Soul
Clap
auf
Just
clap
your
hands
to
the
beatbox
[x2]
Klatsch
einfach
in
die
Hände
zur
Beatbox
[x2]
Aiyyo
can
I
get
a
Soul
Clap?
Aiyyo,
kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
Can
I
get
a
Soul
Clap?
Kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
Aiyyo
can
I
get
a
Soul
Clap?
Aiyyo,
kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
Can
I
get
a
Soul
Clap?
Kann
ich
einen
Soul
Clap
bekommen?
C'mon!
C'mon!
Komm
schon!
Komm
schon!
[Showbiz
cuts
up]
[Showbiz
কাট
আপ]
Just
clap
your
hands
to
the
beatbox
Klatsch
einfach
in
die
Hände
zur
Beatbox
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Kirkland, Rodney Lemay, Andre Maurice Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.