Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But I Tried...
Aber ich habe es versucht...
Stop
playing
what
are
you
doing
open
the
door
Hör
auf,
was
machst
du
da?
Mach
die
Tür
auf!
You
got
me
out
here
looking
like
I'm
a
tourist
Du
lässt
mich
hier
draußen
aussehen
wie
einen
Touristen.
She
got
a
new
gump
hope
he
run
just
like
forest
Sie
hat
einen
neuen
Gump,
hoffe,
er
rennt
wie
Forrest.
She
screaming
leave,
fuck
do
you
mean
Sie
schreit,
ich
soll
gehen,
was
zum
Teufel
meinst
du
damit?
All
of
my
clothes
and
my
tv,
you
must
be
caping
and
taking
a
knee
Alle
meine
Klamotten
und
mein
Fernseher,
du
musst
übertreiben
und
ein
Knie
nehmen.
I'm
bout
to
come
purge
you
making
a
scene,
you
must
be
sipping
on
sprite
and
the
lean
Ich
bin
kurz
davor,
dich
zu
säubern,
du
machst
eine
Szene,
du
musst
wohl
Sprite
mit
Lean
sippen.
She
Jimmy
Butler
ain't
rock
with
the
team,
I
got
a
plan
I
got
a
scheme
Sie
ist
Jimmy
Butler,
spielt
nicht
mit
dem
Team,
ich
habe
einen
Plan,
ich
habe
ein
Schema.
This
is
a
scandal
but
no
Sirus
Bean,
I
hate
my
girlfriend,
Avril
Lavigne
Das
ist
ein
Skandal,
aber
kein
Sirus
Bean,
ich
hasse
meine
Freundin,
Avril
Lavigne.
This
like
when
Effie
got
put
out
the
dreams,
I
wanna
stay
she
wanna
leave
Das
ist
wie
als
Effie
aus
den
Träumen
geworfen
wurde,
ich
will
bleiben,
sie
will
gehen.
She
said
through
your
drama
cant
be
no
redeem
Sie
sagte,
wegen
deines
Dramas
gibt
es
keine
Erlösung.
I
know
all
the
lies
that
I
told,
and
all
the
shit
I
do
Ich
kenne
all
die
Lügen,
die
ich
erzählt
habe,
und
all
den
Mist,
den
ich
mache.
But
I
truly
need
you,
and
she
said
Aber
ich
brauche
dich
wirklich,
und
sie
sagte:
I
know
you
never
meant
to
hurt
me,
this
love
thing
just
isn't
working
Ich
weiß,
du
wolltest
mich
nie
verletzen,
diese
Liebessache
funktioniert
einfach
nicht.
So
I
think
that
were
thru,
but
I
tried
Also
denke
ich,
dass
wir
fertig
sind,
aber
ich
habe
es
versucht.
Stop
capping
she
only
want
a
reaction,
but
she
won't
get
the
satisfaction
Hör
auf
zu
lügen,
sie
will
nur
eine
Reaktion,
aber
sie
wird
die
Befriedigung
nicht
bekommen.
Offsides
snap
infraction,
in
the
past
I
done
fumbled
her
trust
Abseits,
Regelverstoß,
in
der
Vergangenheit
habe
ich
ihr
Vertrauen
verspielt.
In
the
mirror
reflection
disgust,
I'm
a
fiend
that's
addicted
to
lust
Im
Spiegelbild
Ekel,
ich
bin
ein
Süchtiger,
der
nach
Lust
süchtig
ist.
Never
sober
I
just
like
to
fuck,
when
we
met
we
was
one
and
the
same
Nie
nüchtern,
ich
liebe
es
einfach
zu
ficken,
als
wir
uns
trafen,
waren
wir
gleich.
Till
that
treyway
done
fucked
up
our
lane,
now
she
Ree
ree
the
love
on
her
brain
Bis
dieser
Treyway
unsere
Spur
versaut
hat,
jetzt
ist
sie
Ree
Ree,
die
Liebe
in
ihrem
Gehirn.
Triple
H
no
I
won't
play
the
game,
funny
thing
it
was
all
her
idea
Triple
H,
nein,
ich
spiele
das
Spiel
nicht,
das
Lustige
ist,
es
war
alles
ihre
Idee.
Sophia
Maria
Aliyah,
she
want
war
now
North
Korea
Sophia
Maria
Aliyah,
sie
will
Krieg,
jetzt
Nordkorea.
In
her
eyes
I'm
a
constant
cheater,
but
the
things
that
happen
wasn't
just
on
me
In
ihren
Augen
bin
ich
ein
ständiger
Betrüger,
aber
die
Dinge,
die
passiert
sind,
lagen
nicht
nur
an
mir.
You
went
and
did
the
same
thing
multiplied
by
three
Du
hast
dasselbe
getan,
multipliziert
mit
drei.
And
I
get
it,
I
am
honestly
sorry
Und
ich
verstehe
es,
es
tut
mir
ehrlich
leid.
I
had
to
many
drinks
and
should've
left
the
party
Ich
hatte
zu
viele
Drinks
und
hätte
die
Party
verlassen
sollen.
But
that
same
damn
night
you
was
accusing
me
Aber
in
derselben
verdammten
Nacht
hast
du
mich
beschuldigt.
And
you
couldn't
get
past
your
insecurities
Und
du
konntest
deine
Unsicherheiten
nicht
überwinden.
Bad
dream...
Inception...
she
done
planted
the
seed
Böser
Traum...
Inception...
sie
hat
den
Samen
gepflanzt.
Not
saying
it's
right,
but
I
was
pushed
indeed
Ich
sage
nicht,
dass
es
richtig
ist,
aber
ich
wurde
tatsächlich
dazu
gedrängt.
I
know
all
the
lies
that
I
told,
and
all
the
shit
I
do
Ich
kenne
all
die
Lügen,
die
ich
erzählt
habe,
und
all
den
Mist,
den
ich
mache.
But
I
truly
need
you,
and
she
said
Aber
ich
brauche
dich
wirklich,
und
sie
sagte:
I
know,
you
never
meant
to
hurt
me
Ich
weiß,
du
wolltest
mich
nie
verletzen.
This
love
thing
just
isn't
working,
so
I
think
that
were
thru
but
I
tried
Diese
Liebessache
funktioniert
einfach
nicht,
also
denke
ich,
dass
wir
fertig
sind,
aber
ich
habe
es
versucht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Dyke Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.