Текст и перевод песни Shoxrux feat. Afruz - Kerak Emas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
oboradi
har
manzil,
eziladi
dil,
In
every
dwelling,
my
heart
aches,
Yurakda
ishq
paydo
bo'lsa,
diqqat
qil.
When
love
appears
in
the
heart,
be
cautious.
U
ozdiradi
aqldan,
voz
kechdiradi
har
nedan,
It
drives
you
mad,
makes
you
abandon
everything,
Rejalaring
bo'lsa,
unut,
Forget
your
plans,
Kechalari
uyquni
unut,
Forget
sleep
at
night,
Bundan
buyon
u
boshqaradi
etib
nobud.
From
now
on,
it
controls
you
until
destruction.
Yuragimni
qozonib,
tinchimni
o'g'irlasa,
Winning
my
heart,
stealing
my
peace,
Netarimni
bilmayman,
yo'llarimda
ro'para
bo'lsa,
I
don't
know
what
to
do
if
you
stand
before
me,
Ko'zlarimni
uza
olmayman.
I
can't
take
my
eyes
off
you.
Kerak
emas
oltindan
tog'lar,
I
don't
need
mountains
of
gold,
Talabim
nozik
nafas,
samimiy
ko'zlar.
My
desire
is
a
gentle
breath,
sincere
eyes.
Kerak
emas
olamdan
ora,
I
don't
need
anything
from
the
world,
Hech
narsa
afzal
emas,
o'zingdan
o'zga.
Nothing
is
more
valuable
than
you.
Yo'l
bosilib
o'tar,
o'tar
zamon,
holat
esa
har
xil,
The
path
will
be
walked,
time
will
pass,
situations
will
vary,
Bo'lishi
mumkin
yaxshi
yoki
yomon,
bo'l
omon.
It
might
be
good
or
bad,
just
survive.
Ko'chalarda
xazon,
maqsad
ustun,
Leaves
fall
on
the
streets,
the
goal
remains,
Yurakda
hijron,
ishq
dardiga
chalinadigan
bo'lsang
bil,
Separation
in
the
heart,
if
you're
susceptible
to
the
pain
of
love,
Bu
dardga
yo'q
davo,
davom
etadi
nolon,
davom
etar
nolon.
There's
no
cure
for
this
pain,
it
continues
relentlessly,
relentlessly.
Yuragimni
qozonib,
tinchimni
o'g'irlasa,
Winning
my
heart,
stealing
my
peace,
Netarimni
bilmayman,
yo'llarimda
ro'para
bo'lsa,
I
don't
know
what
to
do
if
you
stand
before
me,
Ko'zlarimni
uza
olmayman.
I
can't
take
my
eyes
off
you.
Kerak
emas
oltindan
tog'lar,
I
don't
need
mountains
of
gold,
Talabim
nozik
nafas,
samimiy
ko'zlar.
My
desire
is
a
gentle
breath,
sincere
eyes.
Kerak
emas
olamdan
ora,
I
don't
need
anything
from
the
world,
Hech
narsa
afzal
emas,
o'zingdan
o'zga.
Nothing
is
more
valuable
than
you.
Berilsaki,
qani
bir
mazmunda
savollaringga
javob,
Let
me
give
you
an
answer
to
your
questions,
O'yla,
o'zing
izla,
top,
bo'lib
qolaveradi
natijada
holat.
Think,
search
for
yourself,
find,
and
the
situation
will
remain
the
result.
Ko'zlaringni
ko'r
qilib
qo'ygan
bo'lsa
nafosat,
If
elegance
has
blinded
your
eyes,
So'zga
yo'q
hojat,
shu
kuyishingda
qolmadi
gasht.
There's
no
need
for
words,
you're
left
burning
without
a
trace.
Nihoyasiga
yetay
deb
qoldi
ko'ngil
sarguzasht,
The
heart's
adventure
is
nearing
its
end,
Albatta
vaqt
o'tib
har
narsa
unutilar,
Of
course,
time
passes
and
everything
is
forgotten,
Lekin
ko'ngilda
esa
o'chmas
iz
qolar.
But
an
unerasable
mark
remains
in
the
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.