Текст и перевод песни Shoxrux feat. Sardor Rahimhon - Yig'lar Osmon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuragimda
bu
ko'pdan
beri
yashaydi
g'alati
bir
tuyg'u
В
моем
сердце
много
лет
живет
странное
чувство
Misoli
bir
ko'zgu,
paydo
bo'ldi
to'satdan
intilish
Как
зеркало,
внезапно
появилось
стремление
Armon
ezgu,
hayratda
qoldirdi
mani
bugungi
kundagi
orzu
Прекрасная
мелодия,
меня
удивила
сегодняшняя
мечта
Nima
kerak,
nima
kerak
emas
Что
нужно,
а
что
нет
Ziyoni
foyda
masalasida
o'ylab
korib
qadam
bosish
Обдумывать
пользу
и
вред,
прежде
чем
сделать
шаг
Habar
olish,
habar
berish
deganday
harakatlarni
asos
qilish
Узнавать
и
сообщать
- делать
основой
такие
действия
Hayronman
negadir
yolg'iz
qolganimda
hayollarimga
qo'yolmayman
chegara
Удивляюсь
почему-то,
когда
остаюсь
один,
я
не
могу
поставить
границ
своим
мыслям
O'zim-o'zim
bilan
hamisha
ovora,
savollarim
yeru-osmon
Всегда
сам
с
собой,
мои
вопросы
касаются
всего
Lekin
uni
hech
biriga
javob
topa
olmay
bo'ldimku
ovora
Но
я
не
могу
найти
ответа
ни
на
один
из
них.
Umrim
boyi
ko'rganimdan
hayratdaman,
hali
ko'radigan
ham
Я
поражен
тем,
что
видел
всю
свою
жизнь,
мне
еще
предстоит
увидеть
Go'yo
ertak
bir
afsona,
ketarman
hayrona
Как
сказочная
легенда,
я
уйду
в
изумлении
Bardosh
berib
har
bir
holatimga
shamolga
qarshi
mardona
Терпеливо
переношу
каждое
свое
состояние
мужественно
против
ветра
Yig'lar
Osmon,
yi'glar
qalbim
Плачет
небо,
плачет
мое
сердце
Bilmayman
nechun
Не
знаю
почему
Yig'lar
Osmon,
yi'glar
qalbim
Плачет
небо,
плачет
мое
сердце
Nechun,
o
nechun...
- Har
soat,
har
soniya
Почему,
о
почему...
- Каждый
час,
каждую
секунду
Yahshilikni
gumon
qilib
borimga
shukur
qilish
bilan
Благодаря
тому,
что
я
верю
в
добро,
Kuzataman
hayotning
namoyishini,
har
bir
yozgan
kunini
Наблюдаю
за
представлением
жизни,
за
каждым
прожитым
днем
Albatta
homush
holatsiz
yuraklardagi
mashaqatsiz
dono
bo'la
olmas
hech
kimsa
Конечно,
без
молчания
и
страданий
в
сердце
никто
не
сможет
стать
мудрым.
Haliyam
jonni
bedavo
holatga
keltiradigan
fojiyaviy
Все
еще
живу
в
благословенном
состоянии,
которое
приводит
к
трагическим
событиям
Voqealarga
bardosh
bera
olsa,
agar
bo'lsa
qani
События,
с
которыми
можно
было
бы
справиться,
если
бы
только
это
было
возможно
Og'riganda
dil
birovning
tili
tufayli
Когда
болит
сердце
из-за
чьих-то
слов
unutib
ham
kechirsa,
tort
tomonim
olam
Даже
если
он
забудет
и
простит,
весь
мир
вокруг
меня
Tohtab
qolar
nafasim
bir
dam
Мое
дыхание
остановится
на
мгновение
Tebranib
dam-badam,
topmadim
malham
Дрожа
от
трепета,
я
не
нашел
бальзама
Hursand
bo'ladigan
bo'ldim
man
kamdan
kam
Я
стал
редко
радоваться
Oqadi
ko'z
yosh
sababini
bila
olmadim,
mani
tinglagani
topilmadi
sirdosh
Текут
слезы,
я
не
могу
найти
причину,
не
нашлось
никого,
кто
бы
меня
выслушал
Hamma
narsalar
yetdi
poyoniga,
yondi
kuydi
bitdi
quvonch
Все
достигло
своего
предела,
сгорело,
сгорело
и
закончилось
Lekin
o'lmadi
ishonch...
Но
не
стало
веры...
Yig'lar
Osmon,
yi'glar
qalbim
Плачет
небо,
плачет
мое
сердце
Bilmayman
nechun
Не
знаю
почему
Yig'lar
Osmon,
yi'glar
qalbim
Плачет
небо,
плачет
мое
сердце
Nechun,
o
nechun...
-
Почему,
о
почему...
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.