Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Assalomu
alaykum,
man
hozir
bandman,
(Hello,
man
now
bandman,
Nima
gapiz
bo'lsa,
signaldan
keyin
qoldiring)
What
we
are
talking
about,
leave
after
the
signal)
Allo,
qalaysan,
yaxshimisan?
Allo,
kalaysan,
OK?
Sanga
rosa
telefon
qildim,
bir-ikkita
gaplar
bor
edi,
sanga
aytadigan.
I
phoned
Sanga
rosa,
there
were
a
couple
of
things
to
say
to
sanga.
Lekin
topolmadim
sani.
But
I
could
not
find
sani.
Esingdami?
Sani
birinchi
marta
ko'rganimda
Remember?
When
I
first
saw
SA
Har
hil
narsalarni
soraganday
bo'lib,
As
if
to
ask
for
all
things,
Sanga
tikilib,
qarab
turaverardim.
I
would
stare
at
the
sand
and
look.
O'shanda,
"ey
Xudo,
shu
qiz
ketib
qolmasin"
deb,
so'raganman
Xudodan.
When
I
asked
God,
" O
God,
let
this
girl
not
go
away."
Ismingni
bilgim
kelgan,
san
bilan
gaplashgim
kelgan
o'shanda
rosa.
It
was
then
that
I
Knew
Your
Name,
I
came
to
talk
to
san.
Telefonda
gaplashganingda
ko'zlaring
bilan
manga,
osmonga,
Manga
with
your
eyes,
to
heaven
when
you
talk
on
the
phone,
O'tgan-ketgan
odamlarga
qararding.
Look
at
the
people
who
passed
by.
Sani
ko'zlaring
dunyodagi
eng
chiroyli
ko'zlar.
Sani
eyes
are
the
most
beautiful
eyes
in
the
world.
Qo'llaring
nozikkina,
har
bir
harakating
o'zingga
yarashib
turadi.
Your
hands
are
thin,
every
movement
is
reconciled
to
yourself.
Man
haqimda
so'raganingda
hursand
bo'lib
ketganman,
I
was
happy
when
you
asked
about
Man,
Ichimda
ozgina
sandan
umid
borligidan.
From
the
fact
that
there
is
little
hope
in
me
from
you.
Sani
uchratgan
kunimni
hech
qachon
unutmayman.
I
will
never
forget
the
day
I
met
sa.
(Sani
uchratgan
kunimni
hech
qachon
unutmayman)
(I
will
never
forget
the
day
I
met
sa)
Sani
o'ylab
tong
otadi,
kun
botadi,
Thinking
of
you,
it's
Dawn,
it's
sunset,
Man
san
uchun
borimni
beraman.
I'll
give
me
what
I
have
for
Man
san.
Man
san
bilan
har
qancha
yo'qchilikka
chidolayman,
How
many
absences
I
endure
with
Man
san,
Lekin
sani
bunga
tortishim,
san
uchun
javob
berishim
noto'g'ri.
But
it's
wrong
for
me
to
dispute
sani,
to
answer
for
Sani.
(Sani
uchratgan
kunimni
hech
qachon
unutmayman)
(I
will
never
forget
the
day
I
met
sa)
Man
uchun
kurashmadi,
mani
boshqalarga
berib
qo'yvotti
deb
Man
did
not
fight
for,
giving
mani
to
others
as
quayvotti
O'ylab
mandan
nafratlanma,
iltimos.
Don't
hate
me
thinking,
Please.
Man
sani
o'ylavoman
faqat.
Chunki
san
dunyoda
eng
baxtli
inson
bo'lishing
kerak.
I
think
of
you
only.
Because
san
you
have
to
be
the
happiest
person
in
the
world.
Sani
xafa
qilgan
bo'lsam
mani
kechir,
mani
rostakam
yaxshi
ko'rsang
manga
yordam
ber.
Forgive
mani
if
I
upset
you,
help
Mani
if
you
love
Mani
rostakam.
Baxtli
yasha,
o'shanda
man
sani
ko'rib,
yashashga
intilaman.
Live
happily,
when
I
see
man
SA
and
I
strive
to
live.
To'yim
bo'votti,
Shox,
deganingda
hotirjamligingni
ko'rib
hursand
bo'ldim,
I
was
happy
to
see
you
hotirjamligi
when
you
said
my
wedding
bovotti,
the
Knight,
Chunki
tushundim,
ota-onangga
yo'q
desang,
sani
yomon
qiynashardi.
Because
I
understood
that
if
you
said
no
to
your
parents,
you
would
be
tormented
badly.
Buni
mandan
yaxshi
bilasan,
hamma
ota-onaga
farzandining
baxti
kerak,
You
know
this
well
from
Man,
all
parents
need
the
happiness
of
their
child,
Ular
sani
o'ylab
baquvvatroq
joyga
berishvotti.
They
give
you
a
more
energetic
place
to
think
ofvotti.
Ular
uchun
sevgi
o'z
yo'liga,
hayot
bo'lsa
o'zing
bilasan
qanaqaligini,
For
them,
love
is
on
its
own
path,
if
life
is
what
you
yourself
know,
San
hech
narsaga
muhtoj
bo'lmasdan
yashashing
kerak.
San
you
have
to
live
without
needing
anything.
Man
oyoqqa
turgunumcha
hali
bor…
There
is
still
until
the
Man
gets
on
his
feet…
Man
sani
hech
qachon
unutmayman,
I'll
never
forget
you,
Yuragimda,
ko'z
oldimda
bo'lasan
har
doim.
Always
if
you
are
in
my
heart,
in
front
of
my
eyes.
San
shuni
bilib
qo'y…
San
know
that…
Man
sani
hech
qachon
unutmayman,
I'll
never
forget
you,
Man
sani
bir
umrga
sevaman…
Man
love
you
for
a
lifetime…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.