Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erkatoyim
nega
ko'zlaringda
g'am?
My
love,
why
is
there
sorrow
in
your
eyes?
Ko'rib
seni
bemor
men
ham
Seeing
you,
I
too
feel
unwell
Ko'rib
bemor
men
ham
Seeing
you,
I
too
feel
unwell
Erkatoyim
qaragin
yoningdaman?
My
love,
look,
I'm
by
your
side?
To'kilgan
darding
tinglarman
I'll
listen
to
your
pouring
woes
Dardingni
tinglarman
I'll
listen
to
your
woes
His
tuygu
noaniqligi
nafrat
The
ambiguity
of
feelings
is
hatred
Kechirimda
halovat,
bilmaslikda
arosat
There's
serenity
in
forgiveness,
chaos
in
ignorance
Yuzim
kular
ichim
jim,
miyya
aktiv
ishlar
betinim
My
face
smiles,
my
insides
are
silent,
my
mind
actively
works
behind
the
scenes
Boshqa
qiladigan
qiladigan
ishlar
ko'p
ammo
seni
o'ylamay
o'tmas
kunim
There
are
many
other
things
to
do,
but
my
day
doesn't
pass
without
thinking
of
you
Hayollarim
faqat
sen
bilan
band
My
thoughts
are
occupied
only
with
you
Mendan
aslo
chiqmas
donishmand
The
wise
man
will
never
leave
me
Aqlim
yetmas
nima
kaming
bor
gapir
kelmasdan
mendan
ustun-u
baland?
My
mind
can't
grasp
what
you
lack,
speak
up
without
being
superior
and
aloof
Erkatoyim
nega
ko'zlaringda
g'am?
My
love,
why
is
there
sorrow
in
your
eyes?
Ko'rib
seni
bemor
men
ham
Seeing
you,
I
too
feel
unwell
Ko'rib
bemor
men
ham
Seeing
you,
I
too
feel
unwell
Erkatoyim
qaragin
yoningdaman?
My
love,
look,
I'm
by
your
side?
To'kilgan
darding
tinglarman
I'll
listen
to
your
pouring
woes
Dardingni
tinglarman
I'll
listen
to
your
woes
Bunaqasi
ketmas,
mehr
avjiga
yetmas
This
won't
do,
love
won't
reach
its
peak
Yuzingda
kuz,
ichingda
tun
bo'lsa
aloqa
davom
etmas
If
there's
autumn
on
your
face
and
night
within
you,
communication
won't
continue
Tasir
qilar
holating,
sekin
nafas
ovozing
Your
state
affects
me,
your
soft
breaths
Sen
uchun
bor
faqat
sen,
sen
va
o'zing
For
you,
there's
only
you,
you
and
yourself
Bo'ldi
jonim
bas,
yetar
qiynama!
Enough,
my
dear,
stop
tormenting
me!
Sen
har
doim
nimadandir
norozi
You're
always
dissatisfied
with
something
Jonim
bas,
tomoninga
boqma
Enough,
my
dear,
don't
look
away
Ezar
yuragimni
kuz
parishoni
The
autumn
of
your
sorrow
crushes
my
heart
Erkatoyim
nega
ko'zlaringda
g'am?
My
love,
why
is
there
sorrow
in
your
eyes?
Ko'rib
seni
bemor
men
ham
Seeing
you,
I
too
feel
unwell
Ko'rib
bemor
men
ham
Seeing
you,
I
too
feel
unwell
Erkatoyim
qaragin
yoningdaman?
My
love,
look,
I'm
by
your
side?
To'kilgan
darding
tinglarman
I'll
listen
to
your
pouring
woes
Dardingni
tinglarman
I'll
listen
to
your
woes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bobur umarov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.