Текст и перевод песни Shoxrux - Erkatoyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erkatoyim
nega
ko'zlaringda
g'am?
Моя
нежная,
почему
в
твоих
глазах
печаль?
Ko'rib
seni
bemor
men
ham
Видя
тебя
такой,
я
тоже
болею.
Ko'rib
bemor
men
ham
Видя
тебя
такой,
я
тоже
болею.
Erkatoyim
qaragin
yoningdaman?
Моя
нежная,
посмотри,
я
рядом.
To'kilgan
darding
tinglarman
Выплесни
свою
боль,
я
выслушаю.
Dardingni
tinglarman
Твою
боль
я
выслушаю.
His
tuygu
noaniqligi
nafrat
Неопределенность
чувств
— это
ненависть.
Kechirimda
halovat,
bilmaslikda
arosat
В
прощении
— умиротворение,
в
неведении
— мучение.
Yuzim
kular
ichim
jim,
miyya
aktiv
ishlar
betinim
На
лице
улыбка,
внутри
тишина,
мозг
активно
работает,
лицо
безмятежно.
Boshqa
qiladigan
qiladigan
ishlar
ko'p
ammo
seni
o'ylamay
o'tmas
kunim
Много
других
дел,
которые
нужно
сделать,
но
ни
дня
не
проходит
без
мыслей
о
тебе.
Hayollarim
faqat
sen
bilan
band
Мои
мысли
заняты
только
тобой.
Mendan
aslo
chiqmas
donishmand
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
мудрая
моя.
Aqlim
yetmas
nima
kaming
bor
gapir
kelmasdan
mendan
ustun-u
baland?
Уму
моему
не
постичь,
чего
тебе
не
хватает,
скажи,
не
ставя
себя
выше
меня?
Erkatoyim
nega
ko'zlaringda
g'am?
Моя
нежная,
почему
в
твоих
глазах
печаль?
Ko'rib
seni
bemor
men
ham
Видя
тебя
такой,
я
тоже
болею.
Ko'rib
bemor
men
ham
Видя
тебя
такой,
я
тоже
болею.
Erkatoyim
qaragin
yoningdaman?
Моя
нежная,
посмотри,
я
рядом.
To'kilgan
darding
tinglarman
Выплесни
свою
боль,
я
выслушаю.
Dardingni
tinglarman
Твою
боль
я
выслушаю.
Bunaqasi
ketmas,
mehr
avjiga
yetmas
Так
не
пойдет,
нежность
не
достигает
пика.
Yuzingda
kuz,
ichingda
tun
bo'lsa
aloqa
davom
etmas
Если
на
твоем
лице
осень,
а
в
душе
ночь,
то
связь
не
продолжится.
Tasir
qilar
holating,
sekin
nafas
ovozing
Твое
состояние
влияет
на
меня,
твой
тихий
голос,
твое
дыхание.
Sen
uchun
bor
faqat
sen,
sen
va
o'zing
Для
тебя
существует
только
ты,
ты
и
только
ты.
Bo'ldi
jonim
bas,
yetar
qiynama!
Хватит,
милая,
перестань
мучить
меня!
Sen
har
doim
nimadandir
norozi
Ты
вечно
чем-то
недовольна.
Jonim
bas,
tomoninga
boqma
Хватит,
душа
моя,
не
буду
смотреть
в
твою
сторону.
Ezar
yuragimni
kuz
parishoni
Разбивает
мне
сердце
твоя
осенняя
печаль.
Erkatoyim
nega
ko'zlaringda
g'am?
Моя
нежная,
почему
в
твоих
глазах
печаль?
Ko'rib
seni
bemor
men
ham
Видя
тебя
такой,
я
тоже
болею.
Ko'rib
bemor
men
ham
Видя
тебя
такой,
я
тоже
болею.
Erkatoyim
qaragin
yoningdaman?
Моя
нежная,
посмотри,
я
рядом.
To'kilgan
darding
tinglarman
Выплесни
свою
боль,
я
выслушаю.
Dardingni
tinglarman
Твою
боль
я
выслушаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bobur umarov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.