Shoxrux - Etaji - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shoxrux - Etaji




Etaji
Floors
В моем городе сутки на минуту больше
In my city, a day has a minute more
Они в карманах любого из прохожих
They are in the pockets of any passerby
Как вереница кружится моя столица
My capital city whirls like a string of pearls
Где каждом утром приходится молится
Where everyone has to pray every morning
Боже, Мать за сына
God, a mother for her son
Вернулся в дом, уснул у мамы на коленях
He returned home, fell asleep on his mother's lap
Молится за отца и брата, готовых через не могу идти на все
She prays for her father and brother, ready to go through hell and high water
Чтобы кормить семью
To feed the family
Чтобы увидеть завтра
To see tomorrow
Молюс и я, боже я вез день на воле,
I pray too, God, I'm bringing a day of freedom,
Ты пригляди за мамой, она одна она же так устала.
You watch over Mom, she's alone, she's so tired.
Я уже дома здравствуй мама
I'm already home, hello Mom
Минута время как будто бы остановилась от тихого стука
A minute, time seemed to stop from a quiet knock
Минута время как будто бы остановилась от тихого стука
A minute, time seemed to stop from a quiet knock
Этажи вверх, этажи вниз,
Floors up, floors down,
Не рабочий лифт остановись
The out-of-order elevator stops
Погоди, обдумай, только не спеши
Wait, think, just don't rush
Есть одна минута просто оглянись
There's one minute, just look around
Кто короли, а придворные вельможи
Who are the kings and the courtiers
Как не странно продаются тоже
Oddly enough, they are also sold
Тех кто рангом ниже ступеней вниз
Those who are lower in rank, down the steps
Унижает, угнетает а за что?
Humiliates, oppresses, but for what?
За то, что кто-то вырос без отца
Because someone grew up without a father
Или у кого-то не удачная семья
Or someone has an unsuccessful family
И от этих унижений он уходит в себя
And from these humiliations, he withdraws into himself
Спасение ищет но ведь это судьбе
He seeks salvation, but this is fate
Но кто-то должен руки помощи подать
But someone has to lend a helping hand
И на верный путь дорогу показать
And show the way to the right path
Минута время как будто бы остановилась от тихого стука
A minute, time seemed to stop from a quiet knock
Минута время как будто бы остановилась от тихого стука
A minute, time seemed to stop from a quiet knock
Этажи вверх, этажи вниз,
Floors up, floors down,
Не рабочий лифт остановись
The out-of-order elevator stops
Погоди, обдумай, только не спеши
Wait, think, just don't rush
Есть одна минута просто оглянись
There's one minute, just look around






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.