Текст и перевод песни Shoxrux - Hato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madorim
yo′q
shu
bugunda
bor-u
yo'g′im
mana
shu
yuragimda
абсолютный
бардак,
вот
так
I
feel
lost
today,
my
existence
solely
residing
in
this
heart
filled
with
absolute
chaos,
that's
how
it
is.
Kechagina
berilgan
bu
va'dalaring
gapirildi
просто
так,
unutildi
darrov
The
promises
you
made
just
yesterday
were
spoken
in
vain,
instantly
forgotten.
Yana
nima
dema,
har
gal
bitta
gapingga
ishonib
yashadim-ku
man
ahmoq!
Sani
gaping
mana
bundoq:
Don't
say
anything
else,
I
was
a
fool
to
believe
your
every
word!
Your
words
were
like
this:
— "Keling
endi
iltimos,
mani
kechiring,
endi
yaxshi
yashaylik"
(Yo'q!)
— "Please,
forgive
me,
let's
start
anew"
(No!)
Qani
endi
shu
gaplaringda
agarda
bo′lganida
ayni
haqiqat
If
there
was
any
truth
in
your
words,
O′zing
yanada
o'ylab
ko′rgin
ming
bora,
bo'larmidi
shu
darajada
xunuk
o′rtamizdagi
bu
oqibat
(Kimda
kasofat?)
Think
a
thousand
times
more,
would
the
consequences
between
us
be
this
ugly?
(Whose
fault
is
it?)
Qani
o'sha
sevgi-muhabbat,
qani
nafosat?
Bir
birimizga
nisbatan
dillarimizda
yashaydi
endida
faqatgina
nafrat
Where
is
that
love
and
affection,
where
is
the
tenderness?
Now,
only
hatred
resides
in
our
hearts
towards
each
other.
Bo′ldi
yetar
ortig'ini
gapirmadim,
qisqasini
aytganda,
jonim,
sanga
ming
rahmat!
Enough,
I
won't
say
more,
in
short,
my
dear,
thank
you
a
thousand
times!
Zaboni
shirin,
ammo,
go'zal
visol
bevafo
Sweet
tongue,
but
a
beautiful
face
so
unfaithful,
Dillar
gado
holatlar
mahzun,
beparvo
Hearts
are
desolate,
sad,
and
indifferent.
Ko′zlarda
yo′qoldi
ma'no!
Yo′q
ma'no!
Meaning
vanished
from
the
eyes!
No
meaning!
Xonam
uzra,
ozor-u
jonim
mani,
sig′mayapman
axir
o'zimga,
xonada
man
Within
my
room,
my
pain
and
soul,
I
can't
fit
into
myself,
I'm
trapped.
Yanada
holati
pora,
huzur-u
osmon-u
dilim
My
state
is
even
more
miserable,
my
peace,
my
sky,
my
heart.
Yaxshi
yuribsanmi
ishqilib,
azizim
nadomat-u
dardni
solib
qalbimga
I
hope
you're
doing
well,
my
dear,
leaving
regret
and
pain
in
my
heart.
Qani
endi
sani
o'shanda
uchratnaganimda
hozirda
hamma
narsa
bo′larmidi
o′zgacha?
If
I
hadn't
met
you
then,
would
everything
be
different
now?
Yana
xudo
biladi,
balki
bo'lardi
battar,
bu
dunyoning
hamma
yo′llarida
to'la
xavf-xatar
God
only
knows,
maybe
it
would
be
worse,
all
roads
in
this
world
are
full
of
danger.
Mayli,
iltimos,
mani
bitta
narsaga
ishontirgin!
Please,
just
convince
me
of
one
thing!
Manga
vafodormisan,
degan
savolimga
faqatda
rost
javob
ber!
To
my
question
"Are
you
faithful
to
me?",
just
answer
truthfully!
O′zim
ham
bilardim
— Peshonangda
ter!
I
knew
it
myself
— Sweat
on
your
forehead!
Gapir
endi,
mani
qaysi
kamchiligim
uchun
qilding
hamma
tomonlama
yer?
(Rrr)
Speak
now,
for
what
flaw
of
mine
did
you
completely
crush
me?
(Rrr)
Hamma
xatolaringni
kechirar
edim-ku
ammo
bunisini
kechirmasman
zinhor!
I
would
have
forgiven
all
your
mistakes,
but
I
will
never
forgive
this!
Zaboni
shirin,
ammo,
go'zal
visol
bevafo
Sweet
tongue,
but
a
beautiful
face
so
unfaithful,
Dillar
gado
holatlar
mahzun,
beparvo
Hearts
are
desolate,
sad,
and
indifferent.
Ko′zlarda
yo'qoldi
ma'no!
Yo′q
ma′no!
Meaning
vanished
from
the
eyes!
No
meaning!
Dir-bidir-bidir,
hali
ham
hozir
Dir-bidir-bidir,
even
now
Nima?
Kamchiliging
bormi?
What?
Do
you
have
any
flaws?
Xiyonat
qilishdan
oldin,
Xudo
bergan
kallani
ishlatish
kerakmasmidi?
Before
betraying,
shouldn't
you
have
used
the
brain
God
gave
you?
Asabimga
tegma!
Hozir
san
bilan
gaplashgani,
bilsang,
umuman
holim
yo'q
Don't
get
on
my
nerves!
I'm
in
no
state
to
talk
to
you
right
now.
Yuragimda
o′q,
man
endi
telbaman!
An
arrow
in
my
heart,
I'm
delirious
now!
Butun
borlig'imni,
yana
hamma
narsalarimni,
nomimni
unutganman
I've
forgotten
my
entire
being,
everything
I
had,
even
my
name.
Sani
esa
qalbimdan
o′chirib
tashlaganman
But
I've
erased
you
from
my
heart.
Ket
yo'qol
endi,
ko'zimga
korinma!
Get
lost
now,
don't
let
me
see
you!
Bilaman
san
zo′rsan,
e
man
kimman?!
Bilmadim
qadrimni
I
know
you're
amazing,
who
am
I?!
I
didn't
know
my
worth.
Telefoningdagi
xatlaringni
o′qiganimda
ado
bo'ldim,
voy
dod!
When
I
read
the
messages
on
your
phone,
I
was
devastated,
oh
my
God!
Bilasanmi
shuni?
Ularni
kimga
yozding?
Do
you
know
this?
Who
did
you
write
them
to?
Maqsadingga
yetishdingmi?
Oxir-oqibatda
bir
narsani
tushunish
ham
qiyin
bo′ldi
Did
you
achieve
your
goal?
In
the
end,
it
was
hard
to
understand
anything.
Qolmadi
ma'no...
There's
no
meaning
left...
Nima
bu?
Qasdmi
yo
xato?!
What
is
this?
Intentional
or
a
mistake?!
Qasdmi
yo
xato?
Intentional
or
a
mistake?
(Yo′q
ma'no!)
(No
meaning!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bobur umarov
Альбом
Abadiya
дата релиза
11-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.