Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yillar
o'taverar
ekan
go'yoki
kun
Годы
летят,
словно
день,
Foniy
narsa
yo'qolib
topilar
mazmun
Тленное
исчезает,
обретая
смысл.
Bu
uzundan-uzun
tunda...
В
этой
долгой,
долгой
ночи...
O'zim
bilan
o'zim
yolg'iz
bugun
Я
один
сегодня
сам
с
собой.
Asl
ma'no
yo'lida
yo'ldan
uradi
xato
В
поисках
истинного
смысла,
сбиваюсь
с
пути.
Boqiy
emish
muhabbat,
bir
kunlik,
bo'ldi
xato
Вечной
казалась
любовь,
оказалась
однодневкой,
вот
и
ошибка.
Do'st
deb
ishonganin,
bo'lib
chiqar
ekan
chato
Тот,
кого
считал
другом,
оказался
предателем.
Dilimning
tubida
ado
bo'lib
yig'lar
sato
В
глубине
души,
словно
сирота,
плачет
печаль.
Yuragim
ezilganda,
kimga
aytaman
ayt?
Когда
сердце
мое
сжимается
от
боли,
кому
мне
сказать,
скажи?
Faqat
Onam
indamay
tinglardi
dardlarimni
Только
мама
молча
слушала
мои
печали.
Yo'llarimdan
adashib
qolganimda
men,
shu
payt
Когда
я
сбивался
с
пути,
именно
тогда
Faqat
Otam
ochardi
yumilgan
ko'zlarimni
Только
отец
открывал
мои
закрытые
глаза.
Sevgilimga
sevaman
deb
aytaman
bemalol,
ammo...
Любимой
я
говорю
"люблю"
без
стеснения,
но...
Negadir
unutaman
aytishni
sizlarga
shuni
Почему-то
забываю
сказать
это
вам.
Sizlarni
sevaman!
Я
люблю
вас!
Sizlarni
sevaman!
Я
люблю
вас!
Sizlarni
sevaman!
Я
люблю
вас!
Xudo
bergan
har
kuni!
Каждый
день,
данный
Богом!
Ko'nglimdagi
navo...
Мелодия
в
моей
душе...
Ko'krakdagi
havo...
Воздух
в
моей
груди...
Ko'nglimdagi
navo...
Мелодия
в
моей
душе...
Ko'krakdagi
havo...
Воздух
в
моей
груди...
Yagonam!
Мои
единственные!
Bunchalar
jim
bo'lmasa,
bunchalar
sokin
Когда
так
тихо,
когда
так
спокойно,
Yaqining
bo'lmaganda
vaqt
o'tar
sekin
Когда
нет
рядом
близких,
время
тянется
медленно.
Dunyoda
eng
qimmat
narsalar
aslida
bo'lar
ekan,
tekin
Самое
дорогое
в
мире
оказывается
бесплатным.
Esimda
hali
do'stlarim
aytganlari
menga:
Помню,
как
друзья
говорили
мне:
"Yoningdagi
sohibjamol
pul
uchun
atiga"
"Твоя
красавица
с
тобой
из-за
денег".
Yana
esimda
sohibjamol
aytgan
so'zlari:
Еще
помню
слова
красавицы:
O'sha
do'stlariz
bir
kun
kelib,
pulga
sotadi"
"Эти
твои
друзья
однажды
продадут
тебя
за
деньги".
Arosat
orasida
men
chekganimda
ozor
Когда
я
страдал,
разрываясь
между
ними,
Bag'riga
bosib
onam
aytgandi:
Мама,
обняв
меня,
сказала:
"Bir
bor,
bir
umrga
sen
shu
narslarni
eslab
qol!
"Запомни
это
раз
и
навсегда!
Bu
dunyoda
chin
do'stlik,
haqiqiy
muhabbat
bor"
В
этом
мире
есть
настоящая
дружба,
настоящая
любовь".
Qo'ng'iroq
qilganimda
kerak
bo'lganda
yordam
Когда
я
звонил,
нуждаясь
в
помощи,
Hech
kim
javob
bermasa
ham...
Даже
если
никто
не
отвечал...
Javob
berar
Otam
Отвечал
отец.
Yonizda
bo'laman,
bir
umr
qolaman...
Я
буду
рядом,
останусь
навсегда...
Siz
uchun
o'laman...
Я
умру
за
вас...
Kerak
bo'lsa
bir
kuni!
Если
понадобится
когда-нибудь!
Ko'nglimdagi
navo...
Мелодия
в
моей
душе...
Ko'krakdagi
havo...
Воздух
в
моей
груди...
Ko'nglimdagi
navo...
Мелодия
в
моей
душе...
Ko'krakdagi
havo...
Воздух
в
моей
груди...
Yagonam!
Мои
единственные!
Ko'nglimdagi
navo...
Мелодия
в
моей
душе...
Ko'krakdagi
havo...
Воздух
в
моей
груди...
Ko'nglimdagi
navo...
Мелодия
в
моей
душе...
Ko'krakdagi
havo...
Воздух
в
моей
груди...
Ko'nglimdagi
navo...
Мелодия
в
моей
душе...
Ko'krakdagi
havo...
Воздух
в
моей
груди...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ota Ona
дата релиза
19-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.