Текст и перевод песни Shoxrux - Sarob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beg-bou
Toshkent,
kamina
Shoxman
Бег-Боу
Ташкент,
камина
Шохман
Maggok
yoki
attare
чуваки
Мэггок
или
чувак
из
атласа
Bilgin,
sezgin,
keragini
topgin
Знание,
интуиция,
Интуиция
Olamga
boq,
u
masala
jumboq
Смотри
на
Вселенную,
это
вопрос
головоломки
Do'l,
yomg'ir,
qor
bekorga
yog'maydi
Град,
дождь,
снег
не
пропадут
даром
Kuzda
barglar
o'zi
to'kilmaydi
Осенью
листья
сами
по
себе
не
осыпаются
Hey
listen
to
me,
bu
song
bor
gap
Привет
listen
to
me,
эта
песня
там
Hayot
bu
do
re
mi,
ah!
Жизнь-это
ДО
РЕ
МИ,
ах!
Afsonamas
hayotning
bo'lagi
Фрагмент
легендарной
жизни
Ishonmasa
taqdirning
istagi
Желание
судьбы,
когда
не
верится
Bor
edi
bir
shodon,
boy
edi
u
nodon
Был
веселый,
богатый
он
был
глупый
Ota
erka
og'li
bo'lib
yurar
edi
beg'am,
omon
Отец
ходил
как
муженек,
выжил
Sevgan
qizi,
sevgan
yori,
Zuhra-Shirini
bor
edi
У
него
была
любимая
дочь,
любимая
Йори,
Зухра-Ширин
Olam
go'zal,
hayot
go'zal,
boylik-yoshlik
hamroh
edi
Вселенная
прекрасна,
Жизнь
прекрасна,
богатство-молодость
сопутствовала
15-16
yosh
edi
ular
Им
было
по
15-16
лет.
Faqat
havas
qilar
edi
do'stlar
Просто
завидовали
друзья
Alright,
okay,
oshiqlar
baxtiyor
Хорошо,
хорошо,
влюбленные
счастливы
But
no,
faqat
giyohvand
qo'shildi
Но
нет,
только
добавлен
наркотик
Ikki
yoshni
Shayton
yo'ldan
urdi
Двух
молодых
сбил
с
пути
Дьявол
Giyoh,
qora
siyoh
ham
qo'shildi
Добавлен
кокаин,
черные
чернила
Beg-bou,
Toshkent,
kamina
Shox
man
Бег-Боу,
Ташкент,
камина
Король
человек
Maggok
yoki
attare
чуваки
Мэггок
или
чувак
из
атласа
Bilgin,
sezgin,
keragini
topgin
Знание,
интуиция,
Интуиция
Olamga
boq,
u
masala
jumboq
Смотри
на
Вселенную,
это
вопрос
головоломки
Do'l,
yomg'ir,
qor
bekorga
yog'maydi
Град,
дождь,
снег
не
пропадут
даром
Kuzda
barglar
o'zi
to'kilmaydi
Осенью
листья
сами
по
себе
не
осыпаются
Tom
yo'q,
beg-bou
bu
фаза'ga
полёт
Нет
крыши,
бег-Боу
это
фазированный
полет
Maktab,
o'qish,
o'qituvchiga
отвод
Школа,
учеба,
отвод
учителю
Orzu-havas
parcha-parcha
bo'ldi,
qoldi
tirik
jasad
Сон-любитель
был
в
клочья,
остался
живой
труп
Qiz
yigitni
taklif
etdi
o'z
xonodoniga
nodon
Девушка
предложила
парню
дурака
в
свою
квартиру
Kayfu-safo,
mayu-sharob,
eshik
taqilladi
shu
on
Маю-Сафо,
маю-вино,
тот
же
миг
в
дверь
постучал
Qiz
ne
qilarin
bilmay,
bosh
aylangan
ko'zni
ochdi
Девушка
открыла
головокружительный
глаз,
не
зная,
что
делать
Nye
O'nga
chopdi,
so'lga
chopdi,
oxiri
eshikni
ochdi
Побежал
к
нему,
побежал
к
маклюру,
последний
открыл
дверь
Ko'zini
bosgan
edi
shira,
otasin
tanidi
arang
Тля,
отец
узнал
Аран
Ota
qiz
holatin
ko'rdi,
ishonmadi
boshi
garang
Отец
увидел,
что
девочка
беременна,
не
поверил,
что
у
нее
темная
голова
"Mani
qizim?",
"Yo'g'e,
nahot?",
"O'zga
yigit
bilan
hayhot"
"Моя
девушка?"",
"Ну,
что?",
"Призрак
с
другим
парнем"
Keyin
ne
bo'ldi
so'rama,
bunday
ahvolga
san
tushma
Тогда
Nye
не
спрашивай,
не
попадай
в
такую
ситуацию
Ura
ketdi,
urusha
ketdi,
g'azab
qo'zg'ab
aql
ketdi
Бил,
бил,
бил,
бил
гневом
Yigit
qarab
turolmadi,
ortiq
chiday
ham
olmadi
Парень
не
мог
смотреть,
он
даже
не
мог
терпеть
Pichoqni
oldi
behosdan
Взял
нож
непреднамеренно
Urdi,
sanchdi
u
bilmasdan
Бил,
колотил,
не
зная
So'ngi
marta
nafas
oldi
ota
Последний
раз
вздохнул
отец
Yigit
qo'rqib
qochdi
qalbni
sota
Парень
в
страхе
убежал,
душу
продал
Qochardi-yu
qaerga
bilmaydi
Бежарди-Ю
не
знает
куда
Nahot
endi
u
ortga
qaytmaydi?
Неужели
он
больше
не
вернется?
Endi
u
qizga
sodiq
qolmaydi
Он
больше
не
будет
верен
девушке
Afsus,
vaqtni
to'xtatib
bo'lmaydi
Увы,
время
не
остановить
Afsus,
o'zidan
qochib
bo'lmaydi
Увы,
от
себя
не
убежать
Yo!
Ko'p
vaqt
o'tgani
yo'q
bu
orada
Йо!
Не
прошло
много
времени
между
тем
Yigit
topildi
bo'ldi
so'roqda
Парень
допрашивает
нашел
So'roq-javob,
bilasiz
u
aybdor
Допрос-ответ,
вы
знаете,
он
виноват
Hayot-mamot,
o'tadi
qamoqda
Жизнь-мамонт,
пройдет
в
тюрьме
Qiyinchiliklar
endi
boshlandi
Трудности
только
начались
Giyoh
qorasiz,
og'riq
qiynardi
Кокаиновая
слепота,
мучительная
боль
Og'riq
kuchli
ammo
sabr-toqar
Боль
сильна,
но
терпелива
Chidam
bir
dam,
tana
mayda-mayda
Выносливость
отдых,
тело
крошечные
Yigit
bu
holatda
ko'p
yashay
olmadi
afsus
Парень
не
мог
долго
жить
в
этом
состоянии
сожаление
U
qurbon
bo'ldi
qamoqda,
bo'ldi
taqdir
josus
Он
стал
жертвой
в
тюрьме,
стал
судьбой
шпионом
Qiz
allaqachon
ko'chada
qolgandi
otasiz
Девочка
уже
осталась
на
улице
без
отца
Oxiri
berk
bu
ko'chaga
kirgandi
nodon
qiz
Конец
Берк
вошел
на
эту
улицу
глупая
девушка
Yigitlar
bilan
o'ralashdi
u
С
ребятами
обнимался
он
O'g'ri
bo'ldi,
sevikli
yor,
ohu
Вор
стал,
любимый
Йор,
читай
Va
daydi
o'qdan
yaralandi-yu
И
дайди
был
ранен
пулей-ю
Tark
etdi
orzu-umidlarini
u
Он
оставил
мечты
и
надежды
Kamina
Shoxrux-Maggok
kuyladi
Камина
Славы-Мэггок
пел
Ogoh
bo'l
do'stim,
senga
dars
bo'ldi
Будь
осторожен,
друг,
это
был
урок
для
тебя
Oxir
voy
bo'lmasin,
"Ey
voh"
dema
В
конце
концов,
не
говори
" о,
Вох
Hayot
go'zal,
uni
nobud
qilma!
Жизнь
прекрасна,
Не
умирай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.