Текст и перевод песни Shoxruz (Abadiya) - Zebo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yurak-yurakdan
sog'inib
kettim
My
heart-my
heart
yearns
for
you
Hattoki
o'zimdan
qizg'onar
edim
At
one
time
I
was
jealous
of
myself
Lek
javobing
shumi
bevafo
But
your
answer
hummed
unfaithfully
Yana
mani
tongdan
egallab
oldi
dard
Again
in
the
morning
I
fell
prey
to
the
pain
Yuragimni
qo'yib
yubor
ey
hasrat
Give
up
my
heart
to
anguish
Unda
qolmadi
hech
qanday
nafrat
There
is
no
more
hatred
in
it
Armonlar
bilan
ko'z-yoshlarim
art
With
aspirations,
my
tears
increase
Baribir
endi
yo'q
o'sha
muhabbat
Anyway,
there
is
no
longer
that
love
Hammasi
yonib-kuyib
All
burned
and
Bir
balolarga
uchradi
Met
with
a
group
of
children
Uni
yuzlari
zebo
Their
faces
are
beautiful
Qora
ko'zlari
shahlo
Their
black
eyes
are
alluring
Uni
so'zlari
a'lo
Their
words
are
excellent
Qildi
mubtalo
Made
me
obsessed
Yuragim
qiynama
mani
My
heart
does
not
torment
me
U
endi
qaytmaydi
She
will
not
come
back
Balki
hatto
eslamaydi
Perhaps
she
does
not
even
remember
Uni
yuzlari
zebo
Their
faces
are
beautiful
Qora
ko'zlari
shahlo
Their
black
eyes
are
alluring
Uni
so'zlari
a'lo
Their
words
are
excellent
Qildi
mubtalo
Made
me
obsessed
Yuragim
qiynama
mani
My
heart
does
not
torment
me
U
endi
qaytmaydi
She
will
not
come
back
Balki
endi
hatto
eslamaydi
Perhaps
she
does
not
even
remember
Huddi
mani
birinchi
bora
ko'rganday
As
if
seeing
me
for
the
first
time
Huddi-huddi
hech
narsa
bo'lmaganday
As
if-as
if
nothing
had
happened
Kulib
qarab
turibsan
jonim
You
look
at
me
laughing,
my
love
Huddi
mani
hech
qachon
sevmaganday
As
if
you
never
loved
me
Huddi
mani
hech
qachon
sog'inmaganday
As
if
you
never
missed
me
Qanday
qilib
yuribsan
jonim
How
are
you,
my
love
Bilaman
endi
qaytmaysan
I
know
you
will
not
come
back
Sog'insamda
qaytgin
demayman
I
will
not
ask
you
to
come
back
even
if
I
miss
you
Afsuslardan
endi
na
foyda
Regrets
are
useless
now
Bugunmi
ertami
unutaman
Will
I
forget
today
or
tomorrow
Baribir
endi
yo'q
o'sha
muhabbat
Anyway,
there
is
no
longer
that
love
Hammasi
yonib
kuyib
bir
balolarga
uchradi
All
burned
and
met
with
a
group
of
children
Uni
yuzlari
zebo
Qora
ko'zlari
shahlo
Their
faces
are
beautiful,
their
black
eyes
are
alluring
Uni
so'zlari
a'lo
Qildi
mubtalo
Their
words
are
excellent,
made
me
obsessed
Yuragim
qiynama
mani
My
heart
does
not
torment
me
U
endi
qaytmaydi
She
will
not
come
back
Balki
hatto
eslamaydi
Perhaps
she
does
not
even
remember
Uni
yuzlari
zebo
Qora
ko'zlari
shahlo
Their
faces
are
beautiful,
their
black
eyes
are
alluring
Uni
so'zlari
a'lo
Qildi
mubtalo
Their
words
are
excellent,
made
me
obsessed
Yuragim
qiynama
mani
My
heart
does
not
torment
me
U
endi
qaytmaydi
She
will
not
come
back
Balki
endi
hatto
eslamaydi
Perhaps
she
does
not
even
remember
...
Zedar_03_03_2003
...
Zedar_03_03_2003
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.