Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
quer
no
modo
hard
Sie
will
es
im
Hard-Modus
Basta
me
ligar
que
eu
te
levo
em
um
lugar
qualquer
Ruf
mich
einfach
an,
ich
bringe
dich
irgendwohin
Pegando
fogo
lá
ontem
Gestern
ging
es
heiß
her
Mas
fica
a
vontade
no
Volvo,
nós
tá
de
rolé
Aber
fühl
dich
wohl
im
Volvo,
wir
sind
unterwegs
Só
me
fala
o
que
cê
quer
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
Entra
na
minha
vibe
Komm
auf
meinen
Vibe
Surfando
na
sua
onda,
de
tudo
ela
quer
pular
Auf
deiner
Welle
surfend,
sie
will
von
allem
springen
Foda-se
o
mundo,
não
liga
pra
nada
Scheiß
auf
die
Welt,
sie
kümmert
sich
um
nichts
Preta,
demorei
pra
te
encontrar
Hey
du,
ich
habe
lange
gebraucht,
dich
zu
finden
Foi
altos
e
baixos
na
vida
pra
um
dia
eu
poder
levantar
Es
gab
Höhen
und
Tiefen
im
Leben,
damit
ich
eines
Tages
aufstehen
konnte
Tô
no
céu
e
não
na
terra
Ich
bin
im
Himmel
und
nicht
auf
der
Erde
Esse
jogo
eu
jogo
a
Vera
Dieses
Spiel
spiele
ich
ernsthaft
Ela
quer
ser
Cindelera
Sie
will
Cinderella
sein
Só
salvando
a
minha
selva
(só
salvando
a
minha
selva)
Rette
nur
meinen
Dschungel
(rette
nur
meinen
Dschungel)
Pergunta
pra
tia
Vera
Frag
Tante
Vera
Pitbull,
nós
não
ramela
Pitbull,
wir
zögern
nicht
Essa
ganja
nós
quе
gera
Dieses
Gras
beschaffen
wir
Ela
quer
ser
minha
baby
Sie
will
mein
Baby
sein
Calma,
por
favor,
еspera
Ruhig,
bitte,
warte
Ela
só
quer
viajar
Sie
will
nur
reisen
Na
nave
ela
quer
pular
In
den
Schlitten
will
sie
springen
Nós
dois
perdido
nesse
mundo
Wir
beide
verloren
in
dieser
Welt
Procurando
algo
pra
me
encontrar
Auf
der
Suche
nach
etwas,
um
mich
selbst
zu
finden
Pegando
essa
onda
pelo
seu
mar
Auf
dieser
Welle
durch
dein
Meer
reitend
No
meu
colo
hoje
tu
vai
delirar
Auf
meinem
Schoß
wirst
du
heute
durchdrehen
Se
der
confiança
em
mim,
pula
em
mim
Wenn
du
mir
vertraust,
spring
auf
mich
Na
sua
onda
eu
vou
surfar
Auf
deiner
Welle
werde
ich
surfen
Nós
dois
perdido
nesse
mar
Wir
beide
verloren
in
diesem
Meer
Nessa
grana
eu
vou
surfar
Auf
diesem
Geld
werde
ich
surfen
Voando
pra
outro
lugar
Fliegend
zu
einem
anderen
Ort
Ela
fingindo
me
amar
Sie
tut
so,
als
würde
sie
mich
lieben
Nós
junto
ela
só
quer
jogar
Zusammen
will
sie
nur
spielen
Correndo
nunca
vou
cansar
Laufend
werde
ich
nie
müde
Só
deixa
eu
te
alcançar
Lass
mich
dich
nur
erreichen
Não
venci
não,
vou
te
pegar,
yeah
Ich
habe
nicht
gewonnen,
nein,
ich
werde
dich
kriegen,
yeah
Bota
esse
cinto,
aproveita
a
viajem
Leg
diesen
Gurt
an,
genieß
die
Reise
Pra
tu
nunca
minto,
eu
comprei
a
passagem
Dich
belüge
ich
nie,
ich
habe
das
Ticket
gekauft
Só
pra
nós
não
voltar,
com
essa
mina
carburar,
yeah
Nur
damit
wir
nicht
zurückkehren,
mit
diesem
Mädchen
kiffen,
yeah
Quando
esse
tempo
passar
Wenn
diese
Zeit
vergeht
Ela
quer
no
modo
hard
Sie
will
es
im
Hard-Modus
Basta
me
ligar
que
eu
te
levo
em
um
lugar
qualquer
Ruf
mich
einfach
an,
ich
bringe
dich
irgendwohin
Pegando
fogo
lá
ontem
Gestern
ging
es
heiß
her
Mas
fica
a
vontade
no
Volvo,
nós
tá
de
rolé
Aber
fühl
dich
wohl
im
Volvo,
wir
sind
unterwegs
Só
me
fala
oque
cê
quer
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
Entra
na
minha
vibe
Komm
auf
meinen
Vibe
Surfando
na
sua
onda,
de
tudo
ela
quer
pular
Auf
deiner
Welle
surfend,
sie
will
von
allem
springen
Foda-se
o
mundo,
não
liga
pra
nada
Scheiß
auf
die
Welt,
sie
kümmert
sich
um
nichts
Preta,
demorei
pra
te
encontrar
Hey
du,
ich
habe
lange
gebraucht,
dich
zu
finden
Foi
altos
e
baixos
na
vida
pra
um
dia
eu
poder
levantar
Es
gab
Höhen
und
Tiefen
im
Leben,
damit
ich
eines
Tages
aufstehen
konnte
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Wow-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleibison Souza Da Matta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.