Текст и перевод песни Shqiptar feat. Diloman & Azero - Mietwagen
Woah,
ah,
Streets,
[?],
ey
Woah,
ah,
Streets,
[?],
ey
Ey,
ey,
wooh
Ey,
ey,
wooh
Drehen
durch
im
Mietwagen
Cruising
around
in
the
rental
car
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Tire
smoke,
we
stay
awake
for
the
bills
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
With
us,
one
hand
washes
the
other
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
jajaja
And
with
you,
your
face,
a
matter
of
principle,
yeah,
yeah,
yeah
Wir
drehen
durch
im
Mietwagen
(dreh
durch,
dreh
durch)
We're
going
crazy
in
the
rental
car
(going
crazy,
going
crazy)
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Tire
smoke,
we
stay
awake
for
the
bills
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
(ey,
[?])
With
us,
one
hand
washes
the
other
(ey,
[?])
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache
(brr,
brr,
brr)
And
with
you,
your
face,
a
matter
of
principle
(brr,
brr,
brr)
Ich
hab'
immer
irgendeine
Scheiße
am
laufen
(wooh)
I
always
have
some
shit
going
on
(wooh)
Sitz'
im
mit
'ner
reiferen
Frau
Sitting
in
the
car
with
a
mature
woman
Hundert
Dinger
sind
am
Reifen
wie
Tauben
Hundreds
of
bills
on
the
tire
like
pigeons
Doch
ich
sag',
ich
habe
nur
mein
Eigengebrauch
mit
(ha)
But
I
say,
I
only
have
my
personal
use
with
me
(ha)
Liefer'
Ware,
bis
ich
Rentner
bin
(ah)
Delivering
goods
until
I'm
retired
(ah)
Ich
will
Diamanten,
pick'
mir
die
Sängerin
I
want
diamonds,
I
pick
the
singer
Auf
meinem
Teller
Rind,
serviert
von
Kellnerin
Beef
on
my
plate,
served
by
a
waitress
Bruder,
die
ausseh'n
wie
Marilyn
Brother,
looking
like
Marilyn
Ha,
ha,
ey,
guck
mal
[?]
Ha,
ha,
ey,
look
[?]
Unter
uns,
ich
kann
gut
leben
(ja)
Between
us,
I
can
live
well
(yeah)
Damals
[?]
(ja),
heut
am
Ku'damm
wohn'n
(ja)
Back
then
[?]
(yeah),
today
living
on
Ku'damm
(yeah)
Meine
Euros
steuerfrei
wie
Zuschläge
My
euros
are
tax-free
like
surcharges
Liebe
gibt's
nicht,
wo
Gefühle?
(ha)
There's
no
love,
where
are
the
feelings?
(ha)
Schiebe
Kisten,
so
wie
Hühnchen
(haha)
Pushing
boxes
like
chicken
(haha)
Schieß'
dir
Löcher
in
die
Fresse
wie
Grübchen
Shooting
holes
in
your
face
like
dimples
Wenn
du
denkst,
ich
mache
Spielchen
(pow,
pow,
pow,
wooh)
If
you
think
I'm
playing
games
(pow,
pow,
pow,
wooh)
Drehen
durch
im
Mietwagen
Cruising
around
in
the
rental
car
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Tire
smoke,
we
stay
awake
for
the
bills
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
With
us,
one
hand
washes
the
other
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
jajaja
And
with
you,
your
face,
a
matter
of
principle,
yeah,
yeah,
yeah
Wir
drehen
durch
im
Mietwagen
(dreh
durch,
dreh
durch)
We're
going
crazy
in
the
rental
car
(going
crazy,
going
crazy)
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Tire
smoke,
we
stay
awake
for
the
bills
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
(ey,
[?])
With
us,
one
hand
washes
the
other
(ey,
[?])
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
ja
And
with
you,
your
face,
a
matter
of
principle,
yeah
Warte
(ah),
warte
(ah),
harte
(ah)
Sprache
(ah)
Wait
(ah),
wait
(ah),
harsh
(ah)
language
(ah)
Messen
dich
an
deinem
Namen
(woah)
Measure
you
by
your
name
(woah)
Halbe
Stunde,
lasse
warten
(woah)
Half
an
hour,
make
you
wait
(woah)
Zero-Zero,
nicht
dein
Bruder
(eh-eh)
Zero-Zero,
not
your
brother
(eh-eh)
Auf
[?],
fahr'
wie
Uber
On
[?],
driving
like
Uber
Gebe
ihm
'n
Fünfer
im
Beamer
Give
him
a
fiver
in
the
Beamer
Danach
fährt
er
wieder
nach
Hause
mit
U-Bahn
Then
he
drives
back
home
by
subway
Viele
Brüder
begraben,
Anwalt
stellt
[?]
Fragen
(ah)
Many
brothers
buried,
lawyer
asks
[?]
questions
(ah)
Mama,
bitte
nimm
mir
nicht
mehr
übel
die
Taten
Mom,
please
don't
blame
me
for
the
deeds
anymore
Sitze
vor
dem
Richter,
mach'
Lügen
zu
Wahrem
Sitting
in
front
of
the
judge,
turning
lies
into
truth
Zivi
jagen,
viele
Jahre
Niederlagen
Chasing
civilians,
many
years
of
defeats
Wallah,
[?]
Phasen,
wollte
Beamer
fahren
Wallah,
[?]
phases,
wanted
to
drive
a
Beamer
Hatte
Kisten
im
Auto
wie
Lieferwagen
Had
boxes
in
the
car
like
a
delivery
van
Musste
Miete
zahlen,
nie
geschlafen
(wooh)
Had
to
pay
rent,
never
slept
(wooh)
Drehen
durch
im
Mietwagen
Cruising
around
in
the
rental
car
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Tire
smoke,
we
stay
awake
for
the
bills
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
With
us,
one
hand
washes
the
other
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
jajaja
And
with
you,
your
face,
a
matter
of
principle,
yeah,
yeah,
yeah
Wir
drehen
durch
im
Mietwagen
(dreh
durch,
dreh
durch)
We're
going
crazy
in
the
rental
car
(going
crazy,
going
crazy)
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Tire
smoke,
we
stay
awake
for
the
bills
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
(ey,
[?])
With
us,
one
hand
washes
the
other
(ey,
[?])
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
ja
(ey,
ey,
ey,
[?])
And
with
you,
your
face,
a
matter
of
principle,
yeah
(ey,
ey,
ey,
[?])
Willst
du
wissen,
wie
ich
groß
verdiene?
Do
you
want
to
know
how
I
make
big
money?
Ein
paar
Riesen
unter
Sofa
liegen
A
few
giants
lying
under
the
sofa
Wie
viel
Tage
wirst
du
[?]
How
many
days
will
you
[?]
In
diese
Scheine
darfst
du
nicht
verlieben
You
can't
fall
in
love
with
these
bills
Karten
wechseln,
so
wie
Socken
(Umleitung)
Changing
cards
like
socks
(Detour)
Weil
nächste
Runde
wird
verdoppelt
(Day-Date)
Because
next
round
is
doubled
(Day-Date)
Scheiß
auf
dich
und
deine
Sympathie
Fuck
you
and
your
sympathy
Ich
brauche
[?]
I
need
[?]
Entweder
oder,
kein
Erbarm'n
(ah-ah)
Either
or,
no
mercy
(ah-ah)
Wechsel
die
Neuner
von
Beifahrer
(pah,
pah,
pah)
Change
the
nines
from
the
passenger
seat
(pah,
pah,
pah)
Kurse,
die
Fitna
machen,
so
wie
keiner
macht
Courses
that
make
Fitna
like
nobody
else
Keiner
sieht
mich,
doch
bin
Teilhaber
(haha)
Nobody
sees
me,
but
I'm
a
partner
(haha)
Schreibe,
damit
ich
dich
ficken
muss
Write
so
I
have
to
fuck
you
Auf
meinem
Weg
Richtung
Million
On
my
way
to
a
million
Willst
du
[?]
sein,
[?]
Do
you
want
to
be
[?],
[?]
Drehen
durch
im
Mietwagen
Cruising
around
in
the
rental
car
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Tire
smoke,
we
stay
awake
for
the
bills
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
With
us,
one
hand
washes
the
other
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
jajaja
And
with
you,
your
face,
a
matter
of
principle,
yeah,
yeah,
yeah
Wir
drehen
durch
im
Mietwagen
(dreh
durch,
dreh
durch)
We're
going
crazy
in
the
rental
car
(going
crazy,
going
crazy)
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Tire
smoke,
we
stay
awake
for
the
bills
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
(ey,
[?])
With
us,
one
hand
washes
the
other
(ey,
[?])
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
ja
And
with
you,
your
face,
a
matter
of
principle,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ömer özmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.