Текст и перевод песни Shraddha Kapoor feat. Neil Sharma - Bezubaan Phir Se Reprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezubaan Phir Se Reprise
Bezubaan Phir Se Reprise
टूटी
हैं,
रूठी
हैं,
हाथों
से
छूटी
हैं
They
are
broken,
they
are
angry,
they
are
slipped
away
from
my
hands
माना
तेरी
रौशनी
I
admit
your
light
गहरा
अँधेरा
हैं,
दो
पल
को
ठहरा
हैं
It's
a
deep
darkness,
it's
stopped
for
a
moment
रंग
आसमानों
का
भी
Even
the
color
of
the
skies
आसान
राहों
को
तूने
लिया
कब
हैं?
When
did
you
take
it
easy?
ज़िद्दी
सवेरे
तेरे
Your
stubborn
mornings
अपने
से
वादों
के,
१००-१००
इरादों
के
Your
promises
to
yourself,
your
100-100
plans
दिल
में
बसेरे
तेरे
Your
abode
in
my
heart
वो
जो
कह
पाए
ना
ज़ुबाँ
तेरी
What
your
tongue
couldn't
say
वो
आँखें
तेरी
कर
दे
बयाँ
Let
your
eyes
speak
पाँव
तेरे
कहीं
रोके
रुकेंगे
ना
Your
feet
will
not
stop
anywhere
हो
खुद
पे
यक़ीं
जो
तेरा,
हाँ
Yes,
if
you
believe
in
yourself
तेरी
कहानी,
तेरी
ज़ुबानी
Your
story,
in
your
own
words
सुनेगा
ये
सारा
जहाँ
The
whole
world
will
hear
it
बेज़ुबाँ
कब
से
तू
रहा
How
long
have
you
been
speechless?
बेगुनाह
सहता
क्यूँ
रहा?
Why
have
you
been
suffering
for
no
reason?
बेज़ुबाँ...
Speechless...
When
I′m
on
the
spare
When
I′m
on
the
spare
And
I
longer
feel
a
doubt
And
I
longer
feel
a
doubt
When
I'm
all
alone
When
I'm
all
alone
He
was
start
to
think
about
suffering
and
silence
He
was
start
to
think
about
suffering
and
silence
And
the
consequence
ahead
And
the
consequence
ahead
Now
the
only
difference
is
the
confidence
ahead
Now
the
only
difference
is
the
confidence
ahead
Should
have
started
at
the
summer
Should
have
started
at
the
summer
Saying
never,
I
had
to
Saying
never,
I
had
to
To
all
the
temperature
that
high
To
all
the
temperature
that
high
For
another
last
July
For
another
last
July
To
all
the
level
that
decided
To
all
the
level
that
decided
And
every
look
that
resides
And
every
look
that
resides
And
I′ma
keep
it
alive
inside
And
I′ma
keep
it
alive
inside
With
the
name
she
denies
With
the
name
she
denies
हो-हो-हो,
ख्वाबों
का
तेरे
क़िस्सा
हैं
Ho-ho-ho,
your
dreams
are
a
story
तेरा
हक़,
तेरा
हिस्सा
हैं
Your
right,
your
share
तुझसे
ना
छीने
जहाँ
The
world
will
not
take
it
from
you
हो-हो-हो,
तेरी
इम्तिहाँ
देखेगा
Ho-ho-ho,
the
sky
will
see
your
exam
आज
आसमाँ
देखेगा
Today,
the
sky
will
see
क्या
हैं
तेरा
फ़ैसला?
What
is
your
decision?
बेज़ुबाँ
कब
से
तू
रहा
How
long
have
you
been
speechless?
बेगुनाह
सहता
क्यूँ
रहा?
Why
have
you
been
suffering
for
no
reason?
बेज़ुबाँ
कब
से
तू
रहा
How
long
have
you
been
speechless?
बेगुनाह
सहता
क्यूँ
रहा?
Why
have
you
been
suffering
for
no
reason?
I
don't
wanna
not
be
livin'
′cause
I
fear
what
could
happen
I
don't
wanna
not
be
livin'
′cause
I
fear
what
could
happen
Who
you
tellin′
me
to
be
something
I
can
manage
Who
you
tellin′
me
to
be
something
I
can
manage
Feelin'
like
I′m
ready
after
carrying
all
this
baggage
Feelin'
like
I′m
ready
after
carrying
all
this
baggage
It
used
to
be
challenge
and
it
switch
to
an
advantage
It
used
to
be
challenge
and
it
switch
to
an
advantage
Toughened
by
the
failure
and
now
strengthened
by
the
victory
Toughened
by
the
failure
and
now
strengthened
by
the
victory
Feedin'
of
the
pain
even
though
it′s
contradictory
Feedin'
of
the
pain
even
though
it′s
contradictory
Misery
is
something
that
I
see
as
a
mystery
Misery
is
something
that
I
see
as
a
mystery
Periphery
is
empty
and
rest
is
move
to
history
Periphery
is
empty
and
rest
is
move
to
history
तेरी
इम्तिहाँ
देखेगा
The
sky
will
see
your
exam
आज
आसमाँ
देखेगा
Today,
the
sky
will
see
क्या
हैं
तेरा
फ़ैसला?
What
is
your
decision?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sachin - Jigar, Mayur Puri & Rap By - Neil Sharma
Альбом
ABCD 2
дата релиза
24-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.