Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
with
all
of
us,
outstayed
our
welcome,
the
hosts
are
ravenous
Мы
все
обречены,
наше
время
истекло,
хозяева
жаждут
крови
No
conciliation,
no
time
is
left
to
bring
the
death
of
a
nation
Нет
примирения,
нет
времени
предотвратить
гибель
нации
No
more
recreation,
it's
all
mindless
actions,
cogs
in
the
machine
Больше
нет
развлечений,
лишь
бессмысленные
действия,
винтики
в
машине
I
have
filled
my
tank
with
rage,
leaking
over
all
the
paths
I
chose
Я
наполнил
свой
бак
яростью,
она
сочится
по
всем
путям,
что
я
выбрал
I
am
the
one
that
you
died
for
Я
тот,
за
кого
ты
умерла
I'm
your
abandoned
hope
Я
твоя
покинутая
надежда
I
am
your
neck
pressed
against
the
rope
Я
твоя
шея,
прижатая
к
веревке
No
divinity,
the
earth
has
spun
out,
smart
to
stupidity
Нет
божественности,
земля
сошла
с
ума,
разум
превратился
в
глупость
Death
of
all
reason.
Смерть
всякого
разума.
The
clones
have
repossessed
the
world,
the
heart
of
God
is
eaten
Клоны
захватили
мир,
сердце
Бога
съедено
Obsession,
obsession
in
our
heads,
Одержимость,
одержимость
в
наших
головах,
We'd
rather
all
be
dead,
a
bullet
to
the
head
Мы
все
предпочли
бы
умереть,
пуля
в
голову
Front
to
the
back
view
Вид
спереди
и
сзади
I
am
the
one
that
you
died
for
Я
тот,
за
кого
ты
умерла
I'm
your
abandoned
hope
Я
твоя
покинутая
надежда
I
am
your
neck
pressed
against
the
rope
Я
твоя
шея,
прижатая
к
веревке
Hopeless,
loveless,
fear
of
desire,
obsession
and
greed
Безнадежность,
без
любви,
страх
желания,
одержимость
и
жадность
I
care,
I
swear
Мне
не
все
равно,
клянусь
Hopeless,
loveless,
fear
of
desire,
obsession
and
greed
Безнадежность,
без
любви,
страх
желания,
одержимость
и
жадность
It
all
has
become
to
be
the
last
stand
of
defeat
Все
это
стало
последним
оплотом
поражения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aharon Ragoza, Lee Levy, Roee Kahana, Yotam Nagor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.