Shreya Ghoshal, Amit Chatterjee & Ranjit Barot - Aashiyan - From "Holiday" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shreya Ghoshal, Amit Chatterjee & Ranjit Barot - Aashiyan - From "Holiday"




Aashiyan - From "Holiday"
Гнездо - Из фильма "Каникулы"
Aashiyaan ban gaya mera dil aaj se
Моё сердце стало гнездом с сегодняшнего дня,
Meharbaan ho gaya ishq bhi aaj se
Даже любовь стала милосердной с сегодняшнего дня.
Aashiyaan ban gaya mera dil aaj se
Моё сердце стало гнездом с сегодняшнего дня,
Meharbaan ho gaya ishq bhi aaj se
Даже любовь стала милосердной с сегодняшнего дня.
Aaj ko baandh lu main in zulfon se
Сегодня я свяжу себя этими локонами,
Tham lu main yeh pal meri palkon se
Задержу этот миг своими ресницами.
Ho jashna aaisa jhoome jahaan
Пусть будет праздник, пусть мир танцует,
Aaye na aaye kal kya pata
Кто знает, придёт ли завтрашний день.
Aashiyaan ban gaya mera dil aaj se
Моё сердце стало гнездом с сегодняшнего дня,
Naseebon mein jaane likha aur kya
Что ещё написано в моей судьбе?
Naseebon mein jaane likha aur kya
Что ещё написано в моей судьбе?
Hain kismat mein apni chupa aur kya
Что ещё скрыто в моей судьбе?
Yeh fikre khudaai tu chod ke
Оставь эти божественные мысли,
Apni tamannao ko rang de
Раскрась свои желания.
Iske siva jeena hai aur kya
Есть ли другой смысл жизни, кроме этого?
Jam gaya so gaya woh kal bhul ke
Застыло, уснуло то вчера, забытое,
Aaj ki maauj mein chala jhool ke
Я иду, качаясь в сегодняшней волне.
Ho jashn kaisa jhoome jahaan
Какой праздник, пусть мир танцует,
Aaye na aaye kal kya pata
Кто знает, придёт ли завтрашний день.
Aashiyaan ban gaya mera dil aaj se
Моё сердце стало гнездом с сегодняшнего дня,
Sitaaron ko bhi aaj roko zara
Останови сегодня даже звёзды,
Sitaaron ko bhi aaj roko zara
Останови сегодня даже звёзды,
Ho chanda ko bhi aaj toko zara
Задержи сегодня даже луну,
Saji hai dilo ki mehfil yahaan
Здесь собрание сердец,
Kashti yahi hain saahil yahaan
Здесь корабль, здесь берег,
Paayi mohabbat ne manzil yahaan
Здесь любовь нашла свою цель.
Umra bhar yu chale yeh shaam toh bhi kya
Пусть этот вечер длится вечно, что с того?
Zindagi aaj ho tamam toh bhi kya
Пусть жизнь закончится сегодня, что с того?
Ho jashna aaisa jhoome jahaan
Какой праздник, пусть мир танцует,
Aaye na aaye kal kya pata
Кто знает, придёт ли завтрашний день.
Aashiyaan ban gaya mera dil aaj se
Моё сердце стало гнездом с сегодняшнего дня,
Aashiyaan ban gaya mera dil aaj se
Моё сердце стало гнездом с сегодняшнего дня,
Meharbaan ho gaya ishq bhi aaj se
Даже любовь стала милосердной с сегодняшнего дня.
Aaj ko baandh lu main in zulfon se
Сегодня я свяжу себя этими локонами,
Thaam lu main yeh pal meri palkon se
Задержу этот миг своими ресницами.
Ho jashn aaisa jhoome jahaan
Какой праздник, пусть мир танцует,
Aaye na aaye kal kya pata
Кто знает, придёт ли завтрашний день.
Aashiyaan ban gaya mera dil aaj se
Моё сердце стало гнездом с сегодняшнего дня,
Meharbaan ho gaya ishq bhi aaj se
Даже любовь стала милосердной с сегодняшнего дня.
Aashiyaan ban gaya mera dil aaj se
Моё сердце стало гнездом с сегодняшнего дня,
Meharbaan ho gaya ishq bhi aaj se
Даже любовь стала милосердной с сегодняшнего дня.





Авторы: RANJIT BAROT, KOTWAL MEHBOOB ALAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.