Shreya Ghoshal & V Sreekumar - Anuragha (From "Neelathamara") - перевод текста песни на русский

Anuragha (From "Neelathamara") - Shreya Ghoshal & V Sreekumarперевод на русский




Anuragha (From "Neelathamara")
Любовный взгляд (Из фильма "Неелатамара")
Anuraga vilochananaay
Любовным взглядом,
athilere mohithanaay
В нём я теряюсь,
padimele nilkum
У твоих ног стою,
chandrano thiddukkam
Как луна, трепещу.
anuraga vilochananaay
Любовным взглядом,
athilere mohithanaay
В нём я теряюсь,
padimele nilkum
У твоих ног стою,
chandrano thiddukkam
Как луна, трепещу.
pathinezhin pournami kaanum
Шестнадцать полнолуний видела,
azhakellaam ulloru poovinu
Всю красоту в одном цветке нашла.
ariyaathinnu enthe enthe dhannakkam
Не знаю, что это за чувство,
puthu minnukkam
Новый трепет,
cheerum mayakkam
Сладкое наваждение.
anuraga vilochananaay
Любовным взглядом,
athilere mohithanaay
В нём я теряюсь,
padimele nilkum
У твоих ног стою,
chandrano thiddukkam
Как луна, трепещу.
palanaalaay thazhe irangaan oru thiddukkam
Много лет скрывала это трепетание.
kaliyum chiriyum nirayum kanavil
Смех и игры, множество снов,
ilaneer ozhuki kulirillthanalum veyillum punarum thodiyill
Даже если слёзы льются ручьём, солнце снова взойдёт.
mizhikal paayunnu kothiyil
Глаза мои горят,
kaanaam ullil ulla bhayamo
Видно ли тебе мой страх?
kaanaan eeryulla rasamo
Чувствуешь ли ты мою страсть?
onnay vannirunnu veruthe padavil
Я пришла к тебе с другой тропы,
kaathirippu vingallale
Ожидание томит,
kaalaminnu mounamalle
Молчание тяготит,
maounam theerille?
Развеешь ли ты его?
anuraga vilochananaayi
Любовным взглядом,
athilere mohithanaayi
В нём я теряюсь,
padimele nilkum
У твоих ног стою,
chandrano thiddukkam
Как луна, трепещу.
palanaalaay thazhe irangaan oru thiddukkam
Много лет скрывала это трепетание.
puzhayum mazhayum thazhukum sirayil
Река и дождь струятся вниз,
pulakham pathivaay niraye
Волнение переполняет,
manasin adayill viriyaan inniyum
В моём сердце столько смелости,
maranno nee neela malare
Ты - мой синий лотос,
naanom poothu poothu kozhiye
Я - распускающийся бутон,
eenom keetu keetu kazhiye
Почему я всё спрашиваю и спрашиваю?
raavo yaathra poyi thaniye akalee
Приди, я отправлюсь в путь одна,
raakadambin ghandhamode
С ароматом кадамбы,
raakinavin chandhamode
С мелодией ночи,
veendum cheerille
Снова улыбнусь.
anuraga vilochananaayi
Любовным взглядом,
athilere mohithanaayi
В нём я теряюсь,
padimele nilkum
У твоих ног стою,
chandrano thiddukkam
Как луна, трепещу.
palanaalaay thazhe irangaan oru thidukkam
Много лет скрывала это трепетание.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.