Текст и перевод песни Vijay Prakash feat. Shreya Ghoshal - Kadhal Anukkal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
காதல்
அணுக்கள்
Love
atoms
உடம்பில்
எத்தனை
How
many
in
the
body
நியூட்ரான்
எலெக்ட்ரான்
– உன்
Neutrons,
electrons
– in
your
நீல
கண்ணில்
மொத்தம்
எத்தனை
How
many
in
your
blue
eyes
உன்னை
நினைத்தால்
When
I
think
of
you
திசுக்கள்
தோறும்
ஆசை
சிந்தனை
In
every
tissue,
desire,
thought
ஒரே
வினா
Only
one
question
அழகின்
மொத்தம்
நீயா
Are
you
the
sum
of
beauty
நீ
நியூட்டன்
நியூட்டனின்
விதியா
Are
you
Newton,
Newton's
law
உந்தன்
நேசம்
நேசம்
எதிர்
வினையா
Is
your
love,
love,
an
opposing
reaction
நீ
ஆயிரம்
விண்மீன்
திரட்டிய
புன்னகையா
Are
you
a
smile
that
gathers
a
thousand
stars
அழகின்
மொத்தம்
நீயா?
Are
you
the
sum
of
beauty?
நீ
முற்றும்
அறிவியல்
பித்தன்
You're
a
complete
science
nerd
ஆனால்
முத்தம்
கேட்பதில்
ஜித்தன்
But
a
winner
when
it
comes
to
asking
for
a
kiss
உன்னால்
– தீ
தோம்
தோம்
Because
of
you
– tee
dum
dum
மனதில்
சத்தம்
Noise
in
my
mind
தேன்
தேன்
இதழில்
யுத்தம்
Honey
honey
war
on
my
lips
ரோஜா
பூவில்
ரத்தம்
Blood
in
the
rose
flower
மனதில்
சத்தம்
Noise
in
my
mind
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
Ho
baby
ho
baby
செந்தேனில்
ஒஸ்ஸாபி
You're
a
hookah
in
sweet
honey
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
Ho
baby
ho
baby
மேகத்தில்
பூத்த
குலாபி
A
rose
blooming
in
the
clouds
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
Ho
baby
ho
baby
செந்தேனில்
ஒஸ்ஸாபி
You're
a
hookah
in
sweet
honey
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
Ho
baby
ho
baby
மேகத்தில்
பூத்த
குலாபி
A
rose
blooming
in
the
clouds
பட்டாம்
பூச்சி
பட்டாம்
பூச்சி
Butterfly,
butterfly
கால்களை
கொண்டு
தான்
ருசி
அறியும்
It
tastes
only
with
its
feet
காதல்
கொள்ளும்
மனித
பூச்சி
A
human
moth
in
love
கண்களை
கண்டு
தான்
ருசி
அறியும்
It
tastes
only
with
its
eyes
ஓடுகிற
தண்ணியில்
தண்ணியில்
Oxygen
is
very
high
ஆக்சிஜன்
மிக
அதிகம்
In
the
running
water
பாடுகிற
மனசுக்குள்
மனசுக்குள்
Desires
are
very
high
ஆசைகள்
மிக
அதிகம்
In
my
singing
mind
ஆசையே
வா
வா
Come
on,
desire
ஆயிரம்
காதலை
ஐந்தே
Do
a
thousand
loves
in
five
நொடியில்
செய்வோம்
Seconds
பெண்ணே
வா
வா
வா
Come
on,
woman
நேசம்
வளர்க்க
ஒரு
Set
aside
a
time
to
nurture
love
நேரம்
ஒதுக்கு
எந்தன்
My
heart
is
swollen
நெஞ்சம்
வீங்கி
விட்டதே
My
love
காதல்காரி
Like
your
waist
உந்தன்
இடையை
போலே
Even
in
my
life
எந்தன்
பிழைப்பில்
கூட
The
time
for
love
has
grown
tired
காதலின்
நேரமும்
இளைத்து
விட்டதே
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
You're
a
hookah
in
sweet
honey
செந்தேனில்
ஒஸ்ஸாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
A
rose
blooming
in
the
clouds
மேகத்தில்
பூத்த
குலாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
You're
a
hookah
in
sweet
honey
செந்தேனில்
ஒஸ்ஸாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
A
rose
blooming
in
the
clouds
மேகத்தில்
பூத்த
குலாபி
Love
atoms
காதல்
அணுக்கள்
How
many
in
the
body
உடம்பில்
எத்தனை
Neutrons,
electrons
– in
your
நியூட்ரான்
எலெக்ட்ரான்
– உன்
How
many
in
your
magnetic
eyes
காந்த
கண்ணில்
மொத்தம்
எத்தனை
When
I
think
of
you
உன்னை
நினைத்தால்
In
every
tissue,
desire,
thought
திசுக்கள்
தோறும்
ஆசை
சிந்தனை
My
love
சனா
சனா
Only
one
question
ஒரே
வினா
Are
you
the
sum
of
beauty
அழகின்
மொத்தம்
நீயா
Are
you
Newton,
Newton's
law
நீ
நியூட்டன்
நியூட்டன்
விதியா
Is
your
love,
love,
an
opposing
reaction
உந்தன்
நேசம்
நேசம்
எதிர்
வினையா
Are
you
a
smile
that
gathers
a
thousand
stars
நீ
ஆயிரம்
விண்மீன்
திரட்டிய
புன்னகையா
Are
you
the
sum
of
beauty?
அழகின்
மொத்தம்
நீயா?
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
You're
a
hookah
in
sweet
honey
செந்தேனில்
ஒஸ்ஸாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
A
rose
blooming
in
the
clouds
மேகத்தில்
பூத்த
குலாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
You're
a
hookah
in
sweet
honey
செந்தேனில்
ஒஸ்ஸாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
A
rose
blooming
in
the
clouds
மேகத்தில்
பூத்த
குலாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
You're
a
hookah
in
sweet
honey
செந்தேனில்
ஒஸ்ஸாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
A
rose
blooming
in
the
clouds
மேகத்தில்
பூத்த
குலாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
You're
a
hookah
in
sweet
honey
செந்தேனில்
ஒஸ்ஸாபி
Ho
baby
ho
baby
ஹோ
பேபி
ஹோ
பேபி
A
rose
blooming
in
the
clouds
மேகத்தில்
பூத்த
குலாபி
Ho
baby
ho
baby
வா
வா
அன்பே...
Come
on,
my
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vairamuthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.