Текст и перевод песни Shreya Ghoshal feat. Mohit Chauhan - Rumaani Sa (From "Bewakoofiyaan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumaani Sa (From "Bewakoofiyaan")
Rumaani Sa (From "Bewakoofiyaan")
Kuch
toh
thi
akal
dil
mein
I
had
an
ounce
of
sense
in
my
mind
Hoke
bedakhal
dil
ne
My
heart
evicted
me,
leaving
me
homeless
Shekhi
maar
ke
humse
Boasting
to
me
like
a
peacock
Sab
kuch
haar
ke
phir
se
Losing
everything,
once
again
Khawabon
ki
khurchan
se
With
the
leftover
dreams,
Din
yeh
kureda
hai
I
have
scratched
through
these
days;
Gutthi
yeh
kholi
hai
I
have
opened
this
knot.
Rummani
sa,
rumaani
si
Like
a
pomegranate,
so
sweet
and
tart
Tu
aur
main,
main
aur
tu
You
and
I,
I
and
you
Rummani
sa,
rumaani
si
Like
a
pomegranate,
so
sweet
and
tart
Dil
aur
har
justuju
My
heart
and
every
pursuit
Aaha
aaha,
aaha
aaha
Aha,
aha,
aha,
aha
Aaha
aaha,
aaha
aaha
Aha,
aha,
aha,
aha
Waadon
ke
khule
baste
Markets
of
open
promises
Mehange
daam
pe
saste
Cheap
at
an
expensive
price
Milte
hain
jahaan
humko
Where
we
meet
each
other,
Woh
hain
ishq
ke
raste
Those
are
the
paths
of
love.
Wahaan
dopeharon
se
There,
from
the
afternoons,
Hasti
karari
si
A
crispy
laughter
Dhoop
utaarenge
We
will
bring
down
the
sunlight,
Tu
jo
keh
de
If
you
just
say
the
word.
Rummani
sa,
rumaani
si
Like
a
pomegranate,
so
sweet
and
tart
Tu
aur
main,
main
aur
tu
You
and
I,
I
and
you
Rummani
sa,
rumaani
si
Like
a
pomegranate,
so
sweet
and
tart
Dil
aur
har
justuju
My
heart
and
every
pursuit
Naa
hoga
ke
kitaabon
mein
It
won't
be
in
any
books,
Chhapegi
teri
meri
kahaani
Our
story
will
be
printed
Haan
kishton
mein
suna
denge
Yes,
in
installments,
we
will
tell
Yeh
qissa
teri
meri
zubaani
This
tale
in
our
own
words.
Tooti
phooti,
sacchi
jhooti
Broken
and
incomplete,
true
and
false,
Teri
meri
daastaan
Your
and
my
tale.
Auron
se
kya
lena
dena
What
business
do
others
have
in
this?
Denge
khudko
bataa
We
will
give
ourselves
away.
Rummani
sa,
rumaani
si
Like
a
pomegranate,
so
sweet
and
tart
Tu
aur
main,
main
aur
tu
You
and
I,
I
and
you
Rummani
sa,
rumaani
si
Like
a
pomegranate,
so
sweet
and
tart
Dil
aur
har
justuju
My
heart
and
every
pursuit
Rummani
sa
(amm
hmm.)
rumaani
si
(oho.)
Like
a
pomegranate
(hmm
hmm)
so
sweet
and
tart
(oh
oh)
Rummani
sa
(amm
hmm.)
rumaani
si
(oho.)
Like
a
pomegranate
(hmm
hmm)
so
sweet
and
tart
(oh
oh)
Rummani
sa
(amm
hmm.)
rumaani
si
Like
a
pomegranate
(hmm
hmm)
so
sweet
and
tart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAGHUPATHY DWARKANATH DIXIT, ANVITA DUTT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.