Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
he
tujhpashi
ramate
an
bhirabhirate
Мой
разум
наслаждается
тобой
и
трепещет,
Harte
tan
wede
tujhs
ghutamalle
Мое
безумное
тело
жаждет
тебя,
мечется.
Man
tujhpashi
ramate
an
bhirabhirate
Мой
разум
наслаждается
тобой
и
трепещет,
Harte
tan
wede
tujhs
ghutamalle
Мое
безумное
тело
жаждет
тебя,
мечется.
Bhay
kaa
wate
mala
sarnanyya
lajee
Почему
я
боюсь
подкрадывающегося
стыда?
Julnanyya
gathiche
te
sarel
kaa
man
he
Развяжется
ли
этот
узел
соединяющихся
судеб?
Мой
разум
Man
he
tujhpashi
ramate
an
bhirabhirate
man
he
Мой
разум
наслаждается
тобой
и
трепещет,
мой
разум
Majhi
saath
tujhyas
jaau
dur
nilya
lathi
Моя
поддержка
с
тобой,
даже
на
краю
света,
Salsaltya
shwasat
tharathratya
adharaat
В
трепещущем
дыхании,
в
дрожащих
губах,
Mitalelya
dolat
he
dicel
kaa
В
закрытых
глазах,
увидишь
ли
ты
это?
Man
he
tujhpashi
ramate
an
bhirabhirate
Мой
разум
наслаждается
тобой
и
трепещет,
Harte
tan
wede
tujhs
ghutamalle
Мое
безумное
тело
жаждет
тебя,
мечется.
Aata
kaay
kuna
sangu
Что
же
мне
теперь
сказать
кому-нибудь?
Aata
kaay
kuna
sangu
Что
же
мне
теперь
сказать
кому-нибудь?
Maajhe
rup
kase
pahu
Как
мне
теперь
смотреть
на
себя?
Uthle
he
kahur
padli
kaa
hi
bhul
Поднялся
этот
шум,
совершила
ли
я
ошибку?
Premachi
chahul
hi
acel
kaa
Это
ли
весть
любви?
Man
he
tujhpashi
ramate
an
bhirabhirate
Мой
разум
наслаждается
тобой
и
трепещет,
Harte
tan
wede
tujhs
ghutamalle
Мое
безумное
тело
жаждет
тебя,
мечется.
Bhay
kaa
wate
mala
sarnanyya
lajee
Почему
я
боюсь
подкрадывающегося
стыда?
Julnanyya
gathiche
te
sarel
kaa
Развяжется
ли
этот
узел
соединяющихся
судеб?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narendra Bhide, Paresh Mokashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.