Shreya Ghoshal - Aatach Baya Ka Baavarla - перевод текста песни на немецкий

Aatach Baya Ka Baavarla - Shreya Ghoshalперевод на немецкий




Aatach Baya Ka Baavarla
Warum bin ich nur so durcheinander geraten
हळद पिवळी, पोर कवळी, जपून लावा गाली
Gelber Kurkuma, zartes Mädchen, trage es sanft auf die Wange auf
सावळ्याच्या चाहुलीनं पार ढवळी झाली
Durch die Ahnung des Dunkelhäutigen (Geliebten) wurde sie ganz blass
हे गजर झाला दारी, साजनाची स्वारी
He, der Weckruf ertönte an der Tür, die Ankunft des Geliebten
साजनाची स्वारी आली लाज गाली आली
Die Ankunft des Geliebten kam, Scham trat auf die Wangen
जपुन होतं ठिवलं मन ह्ये कधीच न्हाई झुरलं
Ich hatte mein Herz behütet, es hatte sich nie gesehnt
उधळलं गं समदं बाई हातात न्हाई उरलं
Alles wurde verschwendet, oh je, nichts blieb in der Hand
जीव जडला पर न्हाई नजरंला कळलं
Das Herz verliebte sich, aber der Blick bemerkte es nicht
किती नडलं जिकीरीनं मागं ना सरलं
Wie sehr es störte, hartnäckig wich es nicht zurück
आताच बया का बावरलं
Warum bin ich gerade jetzt so durcheinander?
खरंच बया का घाबरलं
Wirklich, warum habe ich solche Angst?
साद तू घातली, रान पेटून आली
Du hast gerufen, das Land (die Wildnis) fing Feuer
कावरी बावरी लाज दाटून आली
Verwirrt und rastlos kam die dichte Scham auf
पाहीलं गुमान बाई
Ich schaute heimlich, oh je
घ्येतलं दमानं बाई
Nahm es langsam auf, oh je
च्येतलं तुफान साजना
Du hast einen Sturm entfacht, mein Geliebter
बेभान झाले साजना
Ich wurde außer mir, mein Geliebter
नजरंला नजरंचं नजरंनं कळलं
Blick traf Blick und verstand durch den Blick
मन ईवलं इरघळलं अन् नातं जुळलं
Das kleine Herz schmolz und eine Beziehung entstand
आताच बया का बावरलं
Warum bin ich gerade jetzt so durcheinander?
खरंच बया का घाबरलं
Wirklich, warum habe ich solche Angst?
मन झालं धुंद, बाजिंदं, ललकारी गं
Das Herz wurde berauscht, ausgelassen, ein Freudenschrei, oh
पिरतीचा गंध, आनंद नवलाई गं
Der Duft der Liebe, Freude, Neuheit, oh
लागली ओढ
Die Sehnsucht kam auf
लागली ओढ, मन हे लई द्वाड
Die Sehnsucht kam auf, dieses Herz ist sehr unartig/trotzig
सतवून झालं समदंच ग्वाड
Nach all dem Necken wurde alles süß
लागलं सजनीला सजनाचं याड
Die Geliebte sehnt sich nach dem Geliebten
झालीया भूल ही उमजली या मनाला
Diese Verzauberung wurde diesem Herzen bewusst
परतूनी घाव हा लागला रं जीवाला
Und wieder traf dieser Schlag das Leben/Herz
डोळं झाकलेलं बाई
Die Augen waren geschlossen, oh je
रेघ आखलेलं बाई
Eine Linie war gezogen, oh je
मागं रोखल्यालं साजना
Ich hatte mich zurückgehalten, mein Geliebter
उधळून ग्येलं साजना
Es wurde davongetragen/verschwendet, mein Geliebter
हारलंया पिरमाला पिरमानं जिकलं
Besiegt von der Liebe, hat die Liebe gewonnen
झगडुनी मन माझं, आदबीनं झुकलं
Nach dem Kampf hat mein Herz sich ehrfürchtig gebeugt
साजना तू सावरलं
Mein Geliebter, du hast mich aufgefangen/gerettet





Авторы: Ajay Atul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.