Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aatach Baya Ka Baavarla
Warum bin ich nur so durcheinander geraten
हळद
पिवळी,
पोर
कवळी,
जपून
लावा
गाली
Gelber
Kurkuma,
zartes
Mädchen,
trage
es
sanft
auf
die
Wange
auf
सावळ्याच्या
चाहुलीनं
पार
ढवळी
झाली
Durch
die
Ahnung
des
Dunkelhäutigen
(Geliebten)
wurde
sie
ganz
blass
हे
गजर
झाला
दारी,
साजनाची
स्वारी
He,
der
Weckruf
ertönte
an
der
Tür,
die
Ankunft
des
Geliebten
साजनाची
स्वारी
आली
लाज
गाली
आली
Die
Ankunft
des
Geliebten
kam,
Scham
trat
auf
die
Wangen
जपुन
होतं
ठिवलं
मन
ह्ये
कधीच
न्हाई
झुरलं
Ich
hatte
mein
Herz
behütet,
es
hatte
sich
nie
gesehnt
उधळलं
गं
समदं
बाई
हातात
न्हाई
उरलं
Alles
wurde
verschwendet,
oh
je,
nichts
blieb
in
der
Hand
जीव
जडला
पर
न्हाई
नजरंला
कळलं
Das
Herz
verliebte
sich,
aber
der
Blick
bemerkte
es
nicht
किती
नडलं
जिकीरीनं
मागं
ना
सरलं
Wie
sehr
es
störte,
hartnäckig
wich
es
nicht
zurück
आताच
बया
का
बावरलं
Warum
bin
ich
gerade
jetzt
so
durcheinander?
खरंच
बया
का
घाबरलं
Wirklich,
warum
habe
ich
solche
Angst?
साद
तू
घातली,
रान
पेटून
आली
Du
hast
gerufen,
das
Land
(die
Wildnis)
fing
Feuer
कावरी
बावरी
लाज
दाटून
आली
Verwirrt
und
rastlos
kam
die
dichte
Scham
auf
पाहीलं
गुमान
बाई
Ich
schaute
heimlich,
oh
je
घ्येतलं
दमानं
बाई
Nahm
es
langsam
auf,
oh
je
च्येतलं
तुफान
साजना
Du
hast
einen
Sturm
entfacht,
mein
Geliebter
बेभान
झाले
साजना
Ich
wurde
außer
mir,
mein
Geliebter
नजरंला
नजरंचं
नजरंनं
कळलं
Blick
traf
Blick
und
verstand
durch
den
Blick
मन
ईवलं
इरघळलं
अन्
नातं
जुळलं
Das
kleine
Herz
schmolz
und
eine
Beziehung
entstand
आताच
बया
का
बावरलं
Warum
bin
ich
gerade
jetzt
so
durcheinander?
खरंच
बया
का
घाबरलं
Wirklich,
warum
habe
ich
solche
Angst?
मन
झालं
धुंद,
बाजिंदं,
ललकारी
गं
Das
Herz
wurde
berauscht,
ausgelassen,
ein
Freudenschrei,
oh
पिरतीचा
गंध,
आनंद
नवलाई
गं
Der
Duft
der
Liebe,
Freude,
Neuheit,
oh
लागली
ओढ
Die
Sehnsucht
kam
auf
लागली
ओढ,
मन
हे
लई
द्वाड
Die
Sehnsucht
kam
auf,
dieses
Herz
ist
sehr
unartig/trotzig
सतवून
झालं
समदंच
ग्वाड
Nach
all
dem
Necken
wurde
alles
süß
लागलं
सजनीला
सजनाचं
याड
Die
Geliebte
sehnt
sich
nach
dem
Geliebten
झालीया
भूल
ही
उमजली
या
मनाला
Diese
Verzauberung
wurde
diesem
Herzen
bewusst
परतूनी
घाव
हा
लागला
रं
जीवाला
Und
wieder
traf
dieser
Schlag
das
Leben/Herz
डोळं
झाकलेलं
बाई
Die
Augen
waren
geschlossen,
oh
je
रेघ
आखलेलं
बाई
Eine
Linie
war
gezogen,
oh
je
मागं
रोखल्यालं
साजना
Ich
hatte
mich
zurückgehalten,
mein
Geliebter
उधळून
ग्येलं
साजना
Es
wurde
davongetragen/verschwendet,
mein
Geliebter
हारलंया
पिरमाला
पिरमानं
जिकलं
Besiegt
von
der
Liebe,
hat
die
Liebe
gewonnen
झगडुनी
मन
माझं,
आदबीनं
झुकलं
Nach
dem
Kampf
hat
mein
Herz
sich
ehrfürchtig
gebeugt
साजना
तू
सावरलं
Mein
Geliebter,
du
hast
mich
aufgefangen/gerettet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay Atul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.