Shreya Ghoshal - Aatach Baya Ka Baavarla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Aatach Baya Ka Baavarla




Aatach Baya Ka Baavarla
Aatach Baya Ka Baavarla
हळद पिवळी, पोर कवळी, जपून लावा गाली
Turmeric is yellow; the girl is tender; do not scold her
सावळ्याच्या चाहुलीनं पार ढवळी झाली
She has turned as fair as pearls by the touch of her beloved
हे गजर झाला दारी, साजनाची स्वारी
The band has played at the door, your beloved is here
साजनाची स्वारी आली लाज गाली आली
Your beloved is here and so is your embarrassment
जपुन होतं ठिवलं मन ह्ये कधीच न्हाई झुरलं
I have always guarded my heart carefully, never let it go astray
उधळलं गं समदं बाई हातात न्हाई उरलं
I have poured my heart out; nothing is left in my hands
जीव जडला पर न्हाई नजरंला कळलं
My life is attached but my eyes are not aware of it
किती नडलं जिकीरीनं मागं ना सरलं
I have faced many difficulties but I have not given up
आताच बया का बावरलं
Why are you so surprised and scared now?
खरंच बया का घाबरलं
Are you really so frightened?
साद तू घातली, रान पेटून आली
When you called me, the forest caught fire
कावरी बावरी लाज दाटून आली
The crow became mad; my embarrassment became intense
पाहीलं गुमान बाई
I saw your pride, my love
घ्येतलं दमानं बाई
I felt your arrogance, my love
च्येतलं तुफान साजना
I realized the storm within you, my love
बेभान झाले साजना
I lost my mind, my love
नजरंला नजरंचं नजरंनं कळलं
Our eyes met and understood each other
मन ईवलं इरघळलं अन् नातं जुळलं
My heart melted and our bond was formed
आताच बया का बावरलं
Why are you so surprised and scared now?
खरंच बया का घाबरलं
Are you really so frightened?
मन झालं धुंद, बाजिंदं, ललकारी गं
My heart is agitated and restless, challenging you
पिरतीचा गंध, आनंद नवलाई गं
The fragrance of love, the novelty of joy
लागली ओढ
I am attracted
लागली ओढ, मन हे लई द्वाड
I am attracted, my heart is very eager
सतवून झालं समदंच ग्वाड
My heart has become like a madman's flute
लागलं सजनीला सजनाचं याड
My heart longs for you, my love
झालीया भूल ही उमजली या मनाला
My heart has realized its mistake
परतूनी घाव हा लागला रं जीवाला
This wound has hurt my soul deeply
डोळं झाकलेलं बाई
My eyes were closed, my love
रेघ आखलेलं बाई
The line was drawn, my love
मागं रोखल्यालं साजना
You stopped me, my love
उधळून ग्येलं साजना
You let me go, my love
हारलंया पिरमाला पिरमानं जिकलं
I have lost my love but I have won your respect
झगडुनी मन माझं, आदबीनं झुकलं
After a struggle, my heart has bowed down in respect
साजना तू सावरलं
You have saved me, my love





Авторы: Ajay Atul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.