Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Aatach Baya Ka Baavarla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aatach Baya Ka Baavarla
Aatach Baya Ka Baavarla
हळद
पिवळी,
पोर
कवळी,
जपून
लावा
गाली
Turmeric
is
yellow;
the
girl
is
tender;
do
not
scold
her
सावळ्याच्या
चाहुलीनं
पार
ढवळी
झाली
She
has
turned
as
fair
as
pearls
by
the
touch
of
her
beloved
हे
गजर
झाला
दारी,
साजनाची
स्वारी
The
band
has
played
at
the
door,
your
beloved
is
here
साजनाची
स्वारी
आली
लाज
गाली
आली
Your
beloved
is
here
and
so
is
your
embarrassment
जपुन
होतं
ठिवलं
मन
ह्ये
कधीच
न्हाई
झुरलं
I
have
always
guarded
my
heart
carefully,
never
let
it
go
astray
उधळलं
गं
समदं
बाई
हातात
न्हाई
उरलं
I
have
poured
my
heart
out;
nothing
is
left
in
my
hands
जीव
जडला
पर
न्हाई
नजरंला
कळलं
My
life
is
attached
but
my
eyes
are
not
aware
of
it
किती
नडलं
जिकीरीनं
मागं
ना
सरलं
I
have
faced
many
difficulties
but
I
have
not
given
up
आताच
बया
का
बावरलं
Why
are
you
so
surprised
and
scared
now?
खरंच
बया
का
घाबरलं
Are
you
really
so
frightened?
साद
तू
घातली,
रान
पेटून
आली
When
you
called
me,
the
forest
caught
fire
कावरी
बावरी
लाज
दाटून
आली
The
crow
became
mad;
my
embarrassment
became
intense
पाहीलं
गुमान
बाई
I
saw
your
pride,
my
love
घ्येतलं
दमानं
बाई
I
felt
your
arrogance,
my
love
च्येतलं
तुफान
साजना
I
realized
the
storm
within
you,
my
love
बेभान
झाले
साजना
I
lost
my
mind,
my
love
नजरंला
नजरंचं
नजरंनं
कळलं
Our
eyes
met
and
understood
each
other
मन
ईवलं
इरघळलं
अन्
नातं
जुळलं
My
heart
melted
and
our
bond
was
formed
आताच
बया
का
बावरलं
Why
are
you
so
surprised
and
scared
now?
खरंच
बया
का
घाबरलं
Are
you
really
so
frightened?
मन
झालं
धुंद,
बाजिंदं,
ललकारी
गं
My
heart
is
agitated
and
restless,
challenging
you
पिरतीचा
गंध,
आनंद
नवलाई
गं
The
fragrance
of
love,
the
novelty
of
joy
लागली
ओढ,
मन
हे
लई
द्वाड
I
am
attracted,
my
heart
is
very
eager
सतवून
झालं
समदंच
ग्वाड
My
heart
has
become
like
a
madman's
flute
लागलं
सजनीला
सजनाचं
याड
My
heart
longs
for
you,
my
love
झालीया
भूल
ही
उमजली
या
मनाला
My
heart
has
realized
its
mistake
परतूनी
घाव
हा
लागला
रं
जीवाला
This
wound
has
hurt
my
soul
deeply
डोळं
झाकलेलं
बाई
My
eyes
were
closed,
my
love
रेघ
आखलेलं
बाई
The
line
was
drawn,
my
love
मागं
रोखल्यालं
साजना
You
stopped
me,
my
love
उधळून
ग्येलं
साजना
You
let
me
go,
my
love
हारलंया
पिरमाला
पिरमानं
जिकलं
I
have
lost
my
love
but
I
have
won
your
respect
झगडुनी
मन
माझं,
आदबीनं
झुकलं
After
a
struggle,
my
heart
has
bowed
down
in
respect
साजना
तू
सावरलं
You
have
saved
me,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay Atul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.