Shreya Ghoshal - Anaganaga Oka Uru (Female Version) - From "Hello!" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Anaganaga Oka Uru (Female Version) - From "Hello!"




Anaganaga Oka Uru (Female Version) - From "Hello!"
Anaganaga Oka Uru (Female Version) - From "Hello!"
Anaganaga oka uru
Long, long ago there was a village
Anukokunda oka naadu
Next to it was a kingdom
Kalisaare pasivallu snehanga
All of its citizens lived in harmony
Santhoshamantha rekkaluga
In a world of joy and peace
Rivvantu yegire pakshuluga
Like birds soaring high in the sky
Aakasamantha aataadukuntu
Dancing up to the heavens
Unnaru saradhaga
They lived gracefully
Okaremo seenu okkaremo junnu
Together they were summer and winter
Kalisaare prananga
Living in love
Kurisaare varshanga
And weeping together
Paatemo seenu aatemo junnu
Through dance or song
Okatai yedhigaare madhuranga
United in harmony
Prapanchamantha thama illantu
There was no other home in the world
Prathi kshanam oka pandugaga
Every moment was a celebration
Kanneeru leni kalale kantu
A happy time without tears
Chinnari chelime balapadaga
Young girls walked around with smiles
Thiya thiyyani oosulatho
In beautiful clothes that shimmered
Thela thellani manasulalo
In their hearts they were pure
Katha ilaaga modhalayyegaa
The story begins like this
Katha ilaaga modhalayyegaa
The story begins like this
Anaganaga oka ooru
Long, long ago there was a village
Anukokunda oka naadu
Next to it was a kingdom
Kalisaare pasivallu snehanga
All of its citizens lived in harmony
Yegirina budakalalona chelime
A beautiful maiden with clever ideas
Urikina padavalalona chelime
A maiden with words that flowed like honey
Rangula ratnamlo chelime
A maiden who was a jewel among the colors
Chindhulu vesindhe
She wore an anklet
Minuguru velugulalona chelime
A maiden who shone like a star
Tholakari thenelalona chelime
A maiden who was as soft as new grass
Gaajula galagalalo chelime
A maiden who laughed like a waterfall
Sandhadi chesindhe
She wore jewelry
Ee gnyaapakaalanni nilechenu le
We will never forget these memories
Mee jeevithaaniki balamai nadipenule
And we will cherish them for the rest of our lives
Ee saakshyale anubhandhala
In the presence of this witness
Bhavanaaniki sthanbhaale
A place for our emotions
Anaganaga oka ooru
Long, long ago there was a village
Anukokunda oka naadu
Next to it was a kingdom
Kalisaare pasivallu snehanga
All of its citizens lived in harmony
Thelapani kaburulalona chelime
A maiden who was like a gentle breeze
Thiragani malupulalona chelime
A maiden who was as beautiful as a flower
Dhorakani choopulalo chelime
A maiden who was as sweet as a bee
Dhosili nimpindhi
She was a lovely girl
Jarigina nimishamulona chelime
A maiden who was as precious as a moment
Yeragani maru nimishana chelime
A maiden who was as rare as a moment in the desert
Kaalam chekkililo chelime
A maiden who was caught in time
Chukkai merisindhe
Her clothes were decorated with buttons
Chinanaadu muripinche ee guruthule
This small village is waiting for you
Kanaraani dhaarini choope mee guruvule
Come and meet your love in this beautiful place
Undaalantu ee bathukantha
Let us remember this journey
Ee maatalaki kattubade
And let us not forget these words





Авторы: ANUP RUBENS, CHANDRA BOSE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.