Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arithe Sandhesha
Ich hörte die Botschaft
Arithe
sandhesha
nanadhe
akasha
Ich
hörte
die
Botschaft,
mein
ist
der
Himmel
Hrudhaya
mathado
olle
avakasha
Das
Herz
spricht,
welch
gute
Gelegenheit
Ho...
idhena
shneha
ho...
higena
preethi
Oh...
ist
das
Freundschaft?
Oh...
ist
so
die
Liebe?
Ho.idhentha
reethi
ho.
Oh...
was
ist
das
für
eine
Art?
Oh.
Ho
summane
iruva
manasinolage
Oh,
im
still
ruhenden
Herzen
Mounane
spurthi
ho...
ho...
ho...
ho...
Ist
die
Stille
die
Inspiration,
oh...
ho...
ho...
ho...
Arithe
sandhesha
nanadhe
akasha
Ich
hörte
die
Botschaft,
mein
ist
der
Himmel
Hrudhaya
mathado
olle
avakasha
Das
Herz
spricht,
welch
gute
Gelegenheit
Hoovige
hatthu
banna
hacchi
Wer
hat
die
Blume
mit
zehn
Farben
bemalt,
Gandhana
ittoryaru
ninallavenu
Ihr
den
Duft
gegeben,
warst
du
es
nicht?
Helo
nanna
geleya
Sag
es
mir,
mein
Geliebter.
Asege
ashcharyana
thandhu
Du
brachtest
das
Staunen
zur
Sehnsucht,
Hayagi
mella
mindhu
Tratst
sanft
und
wohlig
ein,
Ninnalle
katti
konde
nanna
maneya
Und
in
dir
baute
ich
mein
Zuhause.
Andhana
bacchi
itta
vayasu
Das
Alter,
das
die
Schönheit
verbarg,
Hogalikegintha
lesu
Wie
leicht
ist
es
nun
zu
preisen.
Idhenu
nyaya
he
.he...
he...
he.
Ist
das
denn
gerecht?
He...
he...
he...
he.
Arithe
sandhesha
nanadhe
akasha
Ich
hörte
die
Botschaft,
mein
ist
der
Himmel
Hrudhaya
mathado
olle
avakasha
Das
Herz
spricht,
welch
gute
Gelegenheit
Ho...
idhena
shneha
ho...
higena
preethi
Oh...
ist
das
Freundschaft?
Oh...
ist
so
die
Liebe?
Ho.idhentha
reethi
ho.
Oh...
was
ist
das
für
eine
Art?
Oh.
Ho
summane
iruva
manasinolage
Oh,
im
still
ruhenden
Herzen
Mounane
spurthi
ho...
ho...
ho...
ho...
Ist
die
Stille
die
Inspiration,
oh...
ho...
ho...
ho...
Ho.e
ninna
parichayavagi
Oh,
seit
ich
dich
kennenlernte,
Ninnalle
sothu
hogi
Mich
ganz
in
dir
verlor,
Geddhavalanthe
nanu
adhe
balleya...
Fühle
ich
mich
als
Siegerin,
weißt
du
das?
Ondhondhu
sparshadhallu
ondhu
In
jeder
einzelnen
Berührung
liegt
eine
Anandha
kanna
bindhu
Freudenträne
im
Auge.
Ekendhu
kelalendhu
mella
bandheya
Um
zu
fragen
'warum',
kamst
du
sanft
herbei?
Nee
nanna
bidalareyemba
Dass
du
mich
nicht
verlassen
kannst,
Jambave
nanna
thumba
thappenu
helu
Dieser
Stolz
erfüllt
mich
ganz,
sag,
was
ist
daran
falsch?
He...
he...
he...
he...
He...
he...
he...
he...
Arithe
sandhesha
nanadhe
akasha
Ich
hörte
die
Botschaft,
mein
ist
der
Himmel
Hrudhaya
mathado
olle
avakasha
Das
Herz
spricht,
welch
gute
Gelegenheit
Ho...
idhena
shneha
ho...
higena
preethi
Oh...
ist
das
Freundschaft?
Oh...
ist
so
die
Liebe?
Ho.idhentha
reethi
ho.
Oh...
was
ist
das
für
eine
Art?
Oh.
Ho
summane
iruva
manasinolage
Oh,
im
still
ruhenden
Herzen
Mounane
spurthi
ho...
ho...
ho...
ho...
Ist
die
Stille
die
Inspiration,
oh...
ho...
ho...
ho...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Murthy, K Kalyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.