Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Cholo Fire Jai
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
একলা
চলো
রে।।
Пойдем
одни.।
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে...
Пойдем
одни...
যদি
কেউ
কথা
না
কয়
Если
никто
не
говорит
...
ওরে
ওরে
ও
অভাগা
Она
такая
неудачница.
কেউ
কথা
না
কয়
Никто
не
говорит.
যদি
সবাই
থাকে
মুখ
ফিরায়ে
সবাই
করে
ভয
Если
каждый
должен
повернуть
свое
лицо
назад,
тогда
он
повернется
назад.
যদি
সবাই
থাকে
মুখ
ফিরায়ে
সবাই
করে
ভয়
Если
все
должны
повернуть
назад
и
бояться
...
তবে
পরান
খুলে
Но
предупрежден
ও
তুই
মুখ
ফুটে
তোর
মনের
কথা
একলা
বলো
রে।।
Ты
расскажешь
мне
о
своих
мыслях.।
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে...
Если
никто
не
услышит
твой
зов...
যদি
সবাই
ফিরে
যায়
Если
все
повернут
назад.
ওরে
ওরে
ও
অভাগা
Она
такая
неудачница.
যদি
সবাই
ফিরে
যায়
Если
все
повернут
назад.
যদি
গহন
পথে
যাবার
কালে
কেউ
ফিরে
না
চায়
Если
никто
никогда
не
захочет
вернуться
на
дорогу
...
যদি
গহন
পথে
যাবার
কালে
কেউ
ফিরে
না
চায়
Если
никто
никогда
не
захочет
вернуться
на
дорогу
...
তবে
পথের
কাঁটা...
Но
они
все
еще
на
пути...
তবে
পথের
কাঁটা
Кроме
терния
на
пути.
ও
তুই
রক্তমাখা
চরণতলে
একলা
দলো
রে
।।
Он
из
тех,
у
кого
ноги
в
крови.।
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে...
Пойдем
одни...
যদি
আলো
না
ধরে
Если
свет
не
удержится
...
ওরে
ওরে
ও
অভাগা
Она
такая
неудачница.
যদি
আলো
না
ধরে
Если
свет
не
удержится
...
যদি
ঝড়-বাদলে
আঁধার
রাতে
দুয়ার
দেয়
ঘরে
Если
буря
уходит,
Темная
ночь
забирает
комнату.
যদি
ঝড়-বাদলে
আঁধার
রাতে
দুয়ার
দেয়
ঘরে
Если
буря
уходит,
Темная
ночь
забирает
комнату.
আপন
বুকের
পাঁজর
জ্বালিয়ে
নিয়ে
একলা
জ্বলো
রে
।।
Своими
ребрами
зажигай
и
зажигай
их.।
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
একলা
চলো
রে।।
Пойдем
одни.।
একলা
চলো
রে।।
Пойдем
одни.।
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
যদি
তোর
ডাক
শুনে
কেউ
না
আসে
Если
никто
не
услышит
твой
зов
...
তবে
একলা
চলো
রে।
Пойдем
одни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.