Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jab Tum (Female)
Wenn Du (Weiblich)
Tasveer
ki
taraah
hai
Wie
ein
Gemälde
sind
Ye
jo
khushnaseeb
lamhe
diese
glückseligen
Augenblicke,
Chahaat
me
ghul
gaye
hai
In
Zuneigung
haben
sie
sich
aufgelöst,
Mere
dil
kareeb
lamhe
meinem
Herzen
so
nahe,
diese
Augenblicke.
Mere
samne
hi
sajti
ho
jab
tum
Wenn
du
dich
direkt
vor
mir
zurechtmachst,
Khushbu
si
fir
mehekti
ho
jab
tum
Wenn
du
dann
duftest
wie
ein
süßer
Hauch,
Rangeen
se
ujaalo
me
jab
tum
Wenn
du
in
farbenfrohen
Lichtern
bist,
Mill
jati
ho
khayalon
me
jab
tum
Wenn
du
in
meinen
Gedanken
erscheinst,
Jab
tum,
Jab
tum,
Jab
tum,
Jab
tum
Wenn
du,
wenn
du,
wenn
du,
wenn
du.
Raato
ki
khawab
din
ki
Die
Träume
der
Nächte,
die
des
Tages,
Chadaar
me
lapet
du
möchte
ich
in
ein
Tuch
hüllen.
Lahre
khushi
ke
dil
ki
Die
Freudewellen
meines
Herzens,
Samundar
me
lapet
du
möchte
ich
ins
Meer
hüllen.
Aakar
mujhme
chupti
ho
jab
tum
Wenn
du
kommst
und
dich
in
mir
versteckst,
Tanhaayi
me
dharakti
ho
jab
tum
Wenn
du
in
der
Einsamkeit
in
mir
pochst,
Khamoshiyo
me
hasti
ho
jab
tum
Wenn
du
in
der
Stille
lachst,
Inn
aankho
me
jhalakti
ho
jab
tum
Wenn
du
in
diesen
Augen
widerscheinst,
Jab
tum,
Jab
tum...
Wenn
du,
wenn
du...
Tumhari
meri
bichki
aab
simti
hai
duriyaan
Zwischen
dir
und
mir
sind
die
Entfernungen
nun
geschwunden,
Mera
yeekin
baan
gaaya
jaise
rangeen
titliyaa
Mein
Glaube
wurde
wie
bunte
Schmetterlinge.
Mujhme
hi
mujhko
dhundti
ho
jab
tum
Wenn
du
mich
in
mir
selbst
suchst,
Kuch
iss
tarah
dekhti
ho
jab
tum
Wenn
du
mich
auf
eine
bestimmte
Weise
ansiehst,
Iss
dil
ko
acchi
lagti
ho
jab
tum
Wie
du
diesem
Herzen
gefällst,
Keya
jaane
keya
sochti
ho
jab
tum
Wer
weiß,
was
du
denkst,
wenn
du,
Jab
tum,
Jab
tum,
Jab
tum,
Jab
tum
Wenn
du,
wenn
du,
wenn
du,
wenn
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darshan Rathod, Sanjeev Rathod, Nasir Faraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.