Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Manju Mazha - From "Aagathan"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manju Mazha - From "Aagathan"
Хрустальный дождь - Из фильма "Aagathan"
മഞ്ഞുമഴക്കാട്ടിൽ
കുഞ്ഞുമുളം
കൂട്ടിൽ
В
лесу
хрустального
дождя,
в
гнёздышке
из
бамбука,
രണ്ടിളം
പൈങ്കിളികൾ
ഓ
Два
нежных
птенчика,
о,
മുത്തുമണിത്തൂവൽ
കുളിരണിഞ്ഞു
മെല്ലെ
В
перьях,
словно
жемчужины,
мягко
укрывшись
от
холода,
അവരെന്നും
പറന്നിറങ്ങും
Они
каждый
день
вылетают.
ചെമ്മരിയാടുള്ള
മലഞ്ചെരിവിൽ
На
склоне
холма,
где
пасутся
овцы,
നല്ല
ചന്ദനം
മണക്കുന്ന
താഴ്വരയിൽ
В
долине,
благоухающей
сандалом,
അമ്മമനമൊഴുകും
ചെല്ലമനമുറങ്ങും
Материнское
сердце
изливается,
детское
сердце
засыпает,
താലിപീലി
താരാട്ടിൽ
Под
колыбельную
листьев
тали.
മഞ്ഞുമഴക്കാട്ടിൽ
കുഞ്ഞുമുളം
കൂട്ടിൽ
В
лесу
хрустального
дождя,
в
гнёздышке
из
бамбука,
രണ്ടിളം
പൈങ്കിളികൾ
ഓ
Два
нежных
птенчика,
о,
കുഞ്ഞേച്ചീ
മനസ്സൊന്നും
നോവാതെ
Сестричка,
чтобы
не
ранить
твое
сердце,
കൂട്ടിനു
നടന്നു
കുഞ്ഞനിയൻ
Младший
брат
всегда
рядом
с
тобой.
കുഞ്ഞേച്ചീ
മനസ്സൊന്നും
നോവാതെ
Сестричка,
чтобы
не
ранить
твое
сердце,
കൂട്ടിനു
നടന്നു
കുഞ്ഞനിയൻ
Младший
брат
всегда
рядом
с
тобой.
ചിറകിന്റെ
ചെറു
നിഴലേകി
Отбрасывая
небольшую
тень
крылом,
അനിയനു
തുണയായ്
പെൺകിളി
Птичка-девочка
поддерживает
брата.
കുറുകുറെ
കുറുമ്പായ്
കളിക്കുറുമ്പൻ
Маленький
проказник,
шалун,
അഴകിന്നുമഴകായ്
കിളിക്കുരുവീ
Красавица,
птичка-девочка,
для
него.
മഞ്ഞുമഴക്കാട്ടിൽ
കുഞ്ഞുമുളം
കൂട്ടിൽ
В
лесу
хрустального
дождя,
в
гнёздышке
из
бамбука,
രണ്ടിളം
പൈങ്കിളികൾ
Два
нежных
птенчика.
മാനത്തെ
വാർമുകിൽ
കുടയാക്കീ
Небесные
облака
- как
зонтик,
ഇളവെയിൽ
കമ്പിളി
ഉടുപ്പു
തുന്നി
Сшили
им
одежду
из
мягкого
солнечного
света.
മാനത്തെ
വാർമുകിൽ
കുടയാക്കീ
Небесные
облака
- как
зонтик,
ഇളവെയിൽ
കമ്പിളി
ഉടുപ്പു
തുന്നി
Сшили
им
одежду
из
мягкого
солнечного
света.
ആരെന്നു
മുള്ളലിവോടെ
Кто-то
с
нежностью,
ഒരുമയിൽ
വളർന്നു
സ്നേഹമായ്
В
единстве
взрастил
их
любовь.
കുടുകുടെ
ചിരിച്ചു
വാർതെന്നൽ
Звонко
смеясь,
теплый
ветерок,
ഏഴുനിറമണിഞ്ഞു
മഴവില്ല്
Радуга,
украшенная
семью
цветами.
മഞ്ഞുമഴക്കാട്ടിൽ
കുഞ്ഞുമുളം
കൂട്ടിൽ
В
лесу
хрустального
дождя,
в
гнёздышке
из
бамбука,
രണ്ടിളം
പൈങ്കിളികൾ
ഓ
Два
нежных
птенчика,
о,
മുത്തുമണിത്തൂവൽ
കുളിരണിഞ്ഞു
മെല്ലെ
В
перьях,
словно
жемчужины,
мягко
укрывшись
от
холода,
അവരെന്നും
പറന്നിറങ്ങും
Они
каждый
день
вылетают.
ചെമ്മരിയാടുള്ള
മലഞ്ചെരിവിൽ
На
склоне
холма,
где
пасутся
овцы,
നല്ല
ചന്ദനം
മണക്കുന്ന
താഴ്വരയിൽ
В
долине,
благоухающей
сандалом,
അമ്മമനമൊഴുകും
ചെല്ലമനമുറങ്ങും
Материнское
сердце
изливается,
детское
сердце
засыпает,
താലിപീലി
താരാട്ടിൽ
Под
колыбельную
листьев
тали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.