Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nee
mohisu
sannage
mathadutha
Verführe
mich,
indem
du
leise
sprichst,
Summane
odadutha
sutthalu
haradutha
einfach
so
umherstreifst
und
dich
überallhin
verbreitest.
Nee
mohisu...
nee
premisu...
Verführe
mich...
liebe
mich...
Mellage
olaisutha
nalmeya
haraisutha
Sanft
schmeichelnd,
Zärtlichkeit
verbreitend,
Ellava
pooraisutha
nee
premisu...
alles
erfüllend,
liebe
mich...
Mogadhalli
naguvannu
usirindha
bareyutha
Auf
meinem
Gesicht
zeichnest
du
mit
deinem
Atem
ein
Lächeln,
Kanasalle
nansannu
kushiyindha
in
meinen
Träumen
mischst
du
meine
Wenigkeit
mit
Freude,
Beresuttha
kaliyuttha
kalisuttha
iniya
verschmelzend,
lernend
und
lehrend,
mein
Lieber,
Mohisu...
premisu...
verführe...
liebe...
Na
kayuthiruve
jeeva
kannali
thandhu
Ich
warte,
das
Leben
in
meine
Augen
bringend,
Nee
nanna
bali
baruva
madhura
hejjegalanu
auf
deine
süßen
Schritte,
die
sich
mir
nähern.
Na
heli
biduve
ella
mathanu
indhu
Ich
werde
heute
alle
Worte
aussprechen,
Nee
aalisutha
iralu
adhara
bavagalanu
während
du
den
Gefühlen
der
Lippen
lauschst.
Kshanavannu
kanavannu
belakalli
urisuttha
Jeden
Moment,
jeden
Traum
im
Licht
entzündend,
Thanuvannu
manavannu
beragalli
seleyuttha
Körper
und
Geist
in
Staunen
ziehend,
Oliyuttha
olisuttha
iniya
mohisu...
premisu...
liebend
und
schmeichelnd,
mein
Lieber,
verführe...
liebe...
Nee
mohisu
sannage
mathadutha
Verführe
mich,
indem
du
leise
sprichst,
Summane
odadutha
sutthalu
haradutha
einfach
so
umherstreifst
und
dich
überallhin
verbreitest.
Nee
mohisu...
nee
premisu
...
Verführe
mich...
liebe
mich...
Mellage
olaisutha
nalmeya
haraisutha
Sanft
schmeichelnd,
Zärtlichkeit
verbreitend,
Ellava
pooraisutha
nee
premisu.
alles
erfüllend,
liebe
mich.
E
jeeva,
veradu
ondhe
agiruvaga
Wenn
dieses
Leben
und
zwei
Seelen
eins
geworden
sind,
E
nanna
savi
lahari
ninagu
aguthidheya
spürst
du
dann
auch
diesen
süßen
Rausch
von
mir?
A
lokha
karagi
ello
hogiruvaga
Wenn
diese
Welt
geschmolzen
und
irgendwohin
verschwunden
ist,
E
praya
pisugudali
olavu
higu
idheya
gibt
es
in
diesem
Flüstern
des
Alters
auch
solche
Liebe?
Edheyindha
padhavannu
baradhindha
Aus
dem
Herzen
Worte
mit
Gewalt
entreißend,
Kasiyutha
balibandha
nidhiyannu
den
Schatz,
der
zu
mir
kam,
Mudhadhindha
kadhiyutha
mit
Küssen
stehlend,
Naliyutha
nalisuttha
iniya
mohisu
premisu
.
tanzend
und
zum
Tanzen
bringend,
mein
Lieber,
verführe,
liebe.
Nee
mohisu
sannage
mathadutha
Verführe
mich,
indem
du
leise
sprichst,
Summane
odadutha
sutthalu
haradutha
einfach
so
umherstreifst
und
dich
überallhin
verbreitest.
Nee
mohisu...
nee
premisu.
Verführe
mich...
liebe
mich.
Mellage
olaisutha
nalmeya
Sanft
schmeichelnd,
Zärtlichkeit
Haraisutha
ellava
pooraisutha
verbreitend,
alles
erfüllend,
Nee
premisu...
liebe
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Murthy, Jayanth Kaikini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.