Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Nee Mohisu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nee Mohisu
Ты очаровываешь
Nee
mohisu
sannage
mathadutha
Ты
очаровываешь,
шепча
без
слов,
Summane
odadutha
sutthalu
haradutha
Тихо
крадёшься,
снимая
оковы.
Nee
mohisu...
nee
premisu...
Ты
очаровываешь...
ты
любишь...
Mellage
olaisutha
nalmeya
haraisutha
Нежно
касаешься,
душу
волнуешь.
Ellava
pooraisutha
nee
premisu...
Всё
наполняешь,
ты
любишь...
Mogadhalli
naguvannu
usirindha
bareyutha
В
объятиях
твоих,
любимый,
дышу
тобой,
Kanasalle
nansannu
kushiyindha
В
мечтах
моих
ты
один,
счастье
мое,
Beresuttha
kaliyuttha
kalisuttha
iniya
Расцветаешь,
играешь,
резвишься
сейчас.
Mohisu...
premisu...
Очаровываешь...
любишь...
Na
kayuthiruve
jeeva
kannali
thandhu
Я
твоя
пленница,
жизнь
в
твоих
глазах,
Nee
nanna
bali
baruva
madhura
hejjegalanu
Ты
моя
жертва,
в
сладких
речах.
Na
heli
biduve
ella
mathanu
indhu
Я
скажу
тебе
всё,
не
скрывая
и
слова,
Nee
aalisutha
iralu
adhara
bavagalanu
Ты
ласкаешь,
целуешь
мои
губы.
Kshanavannu
kanavannu
belakalli
urisuttha
Мгновения,
сны,
словно
солнце
сияют,
Thanuvannu
manavannu
beragalli
seleyuttha
Тело
и
душу
в
блаженство
бросают.
Oliyuttha
olisuttha
iniya
mohisu...
premisu...
Пылаешь,
горишь,
мой
милый,
очаровываешь...
любишь...
Nee
mohisu
sannage
mathadutha
Ты
очаровываешь,
шепча
без
слов,
Summane
odadutha
sutthalu
haradutha
Тихо
крадёшься,
снимая
оковы.
Nee
mohisu...
nee
premisu
...
Ты
очаровываешь...
ты
любишь...
Mellage
olaisutha
nalmeya
haraisutha
Нежно
касаешься,
душу
волнуешь.
Ellava
pooraisutha
nee
premisu.
Всё
наполняешь,
ты
любишь.
E
jeeva,
veradu
ondhe
agiruvaga
Эта
жизнь,
словно
пламя
одно,
E
nanna
savi
lahari
ninagu
aguthidheya
И
моя
душа,
сгорает
в
нём.
A
lokha
karagi
ello
hogiruvaga
Тот
мир,
позабыт,
он
где-то
далёко,
E
praya
pisugudali
olavu
higu
idheya
Эта
любовь
- волшебное
око.
Edheyindha
padhavannu
baradhindha
Этот
путь,
что
прошли
мы
с
тобой,
Kasiyutha
balibandha
nidhiyannu
Счастьем
объят,
он
судьбой
нам
дан,
Mudhadhindha
kadhiyutha
Сплетенный
из
ласки,
Naliyutha
nalisuttha
iniya
mohisu
premisu
.
Струящийся,
нежный,
мой
милый,
очаровываешь...
любишь.
Nee
mohisu
sannage
mathadutha
Ты
очаровываешь,
шепча
без
слов,
Summane
odadutha
sutthalu
haradutha
Тихо
крадёшься,
снимая
оковы.
Nee
mohisu...
nee
premisu.
Ты
очаровываешь...
ты
любишь...
Mellage
olaisutha
nalmeya
Нежно
касаешься,
душу
волнуешь.
Haraisutha
ellava
pooraisutha
Всё
наполняешь,
Nee
premisu...
Ты
любишь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Murthy, Jayanth Kaikini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.