Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Rimjhim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabz
hawaa
ke
mausam
В
сезон
свежего
ветра
Dekhte
hain
teri
raahein
Смотрю
я
на
твои
пути
Sabz
hawaa
ke
mausam
В
сезон
свежего
ветра
Dekhte
hain
teri
raahein
Смотрю
я
на
твои
пути
Barish
baadal
sab
hain
Дождь,
облака
- всё
здесь,
Khali
hai
ye
baahein
Но
пусты
объятия
мои.
Phool
khushboo
sabnam
Цветы,
ароматы,
роса,
Sard
mausam
beqaraar
Холодный
сезон
беспокоит,
Aankhon
ko
meri
tera
intezaar
Мои
глаза
ждут
тебя,
Raaton
ko
meri
tera
intezaar
Мои
ночи
ждут
тебя.
(Lagan
lagan
lagi
(Страсть,
страсть
охватила,
Lagan
lagan
lagi
Страсть,
страсть
охватила,
Lagi
lagan,
lagi
lagan
Охватила
страсть,
охватила
страсть,
Lagan
lagi
Страсть
охватила,
Lagan
lagan
lagi
re)
Страсть,
страсть
охватила
меня)
Aankhoan
ko
meri
tera
intezaar
Мои
глаза
ждут
тебя.
Geeli
zameen
pe
dhoop
bikhar
gayi
На
влажную
землю
пролился
солнечный
свет,
Din
chadha
kab
raat
utar
gayi
День
настал,
когда
ночь
отступила.
Aur
karoon
main
kitna
intezaar
tera
И
как
долго
мне
еще
ждать
тебя?
Zard
fazayein
chhu
ke
guzar
gayi
Бледные
пространства
прошли
мимо,
Khwabon
mein
teri
yaadein
bhar
gayi
Во
снах
моих
воспоминания
о
тебе
наполнились.
Jeene
bhi
na
de
mujhko
ye
pyar
tera
Даже
жить
не
дает
мне
эта
любовь
к
тебе.
Sadaaon
ko
meri
tera
intezaar
Мои
мольбы
ждут
тебя,
Baahon
ko
meri
tera
intezaar
Мои
объятия
ждут
тебя.
(Lagan
lagan
lagi
(Страсть,
страсть
охватила,
Lagan
lagan
lagi
Страсть,
страсть
охватила,
Lagi
lagan,
lagi
lagan
Охватила
страсть,
охватила
страсть,
Lagan
lagi
Страсть
охватила,
Lagan
lagan
lagi
re)
Страсть,
страсть
охватила
меня)
Aankhon
ko
meri
tera
intezaar
Мои
глаза
ждут
тебя.
Phir
se
duaa
ko
falak
ne
roka
Снова
небо
остановило
мою
молитву,
Le
gaya
tujhko
udda
ke
jhonka
Порыв
ветра
унес
тебя.
Uthne
lagaa
sabse
aitbaar
mera
Начала
пропадать
моя
вера
во
всё.
Raahein
meri
intezaar
se
thhak
gayi
Мои
пути
устали
от
ожидания,
Dekhne
ko
tujhe
aankhein
taras
gayi
Мои
глаза
истосковались,
чтобы
увидеть
тебя.
Rota
hai
dil
zaar-o-qataar
mera
Плачет
мое
сердце
горько
и
безутешно.
Aaahon
ko
meri
tera
intezaar
Мои
вздохи
ждут
тебя,
Duaoon
ko
meri
tera
intezaar
Мои
молитвы
ждут
тебя.
(Lagan
lagan
lagi
(Страсть,
страсть
охватила,
Lagan
lagan
lagi
Страсть,
страсть
охватила,
Lagi
lagan,
lagi
lagan
Охватила
страсть,
охватила
страсть,
Lagan
lagi
Страсть
охватила,
Lagan
lagan
lagi
re
Страсть,
страсть
охватила
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Abelay
дата релиза
18-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.