Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri Talash
Searching for You
कहीं
शोर,
कहीं
खामोशी
है
Sometimes
noisy,
sometimes
silent,
सब
तेरी
ही
सरगोशी
है
Everything
whispers
of
you.
अब
हश्र
के
रोज़
ही
टूटेगी
Only
on
the
Day
of
Judgment
will
this
be
broken,
ऐसी
ये
मेरी
बेहोशी
है
Such
is
this
unconsciousness
of
mine.
तेरी
तलाश
में
गुम
हूँ
कई
ज़माने
से
I've
been
lost
searching
for
you
for
ages,
तेरी
तलाश
में
गुम
हूँ
कई
ज़माने
से
I've
been
lost
searching
for
you
for
ages,
चला
भी
आ
तू
कहीं
से,
किसी
बहाने
से
Come
to
me
from
somewhere,
under
some
pretense
तेरी
तलाश
में
गुम
हूँ
कई
ज़माने
से
I've
been
lost
searching
for
you
for
ages,
चलूँ
मैं
घर
से
तो
दीवारें
साथ
चलती
हैं
When
I
leave
home,
the
walls
walk
with
me,
चलूँ
मैं
घर
से
तो
दीवारें
साथ
चलती
हैं
When
I
leave
home,
the
walls
walk
with
me,
चलूँ
मैं
घर
से
तो
दीवारें
साथ
चलती
हैं
When
I
leave
home,
the
walls
walk
with
me,
मेरा
वो
रिश्ता
है
अपने
गरीबखाने
से
My
relationship
with
my
humble
abode
is
such
that,
तेरी
तलाश
में
गुम
हूँ
कई
ज़माने
से
I've
been
lost
searching
for
you
for
ages,
कहीं
मैं
खुद
से
बहुत
दूर
ना
निकल
जाऊँ
Lest
I
stray
too
far
from
myself,
कहीं
मैं
खुद
से
बहुत
दूर
ना
निकल
जाऊँ
Lest
I
stray
too
far
from
myself,
कहीं
मैं
खुद
से
बहुत
दूर
ना
निकल
जाऊँ
Lest
I
stray
too
far
from
myself,
मैं
डर
रही
हूँ
तेरे
और
पास
आने
से
I'm
afraid
to
come
any
closer
to
you,
तेरी
तलाश
में
गुम
हूँ
कई
ज़माने
से
I've
been
lost
searching
for
you
for
ages,
तेरी
तलाश
में
गुम
हूँ
कई
ज़माने
से
I've
been
lost
searching
for
you
for
ages,
चला
भी
आ
तू
कहीं
से,
किसी
बहाने
से
Come
to
me
from
somewhere,
under
some
pretense
तेरी
तलाश
में
गुम
हूँ
I've
been
lost
searching
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.