Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar
nayan-bhulano
ele,
nayan
Du
kamst,
der
meine
Augen
täuscht,
meine
Augen
Aami
kii
herilam
hridaya
mele
Was
sah
ich,
als
ich
mein
Herz
öffnete?
Nayan-bhulano
ele,
nayan
Du
kamst,
der
meine
Augen
täuscht,
meine
Augen
Shiulitlar
pashe
pashe
Neben
den
Shiuli-Bäumen,
Jhara
phuler
rashe
rashe
Bei
den
Haufen
abgefallener
Blüten,
Shiulitlar
pashe
pashe
Neben
den
Shiuli-Bäumen,
Jhara
phuler
rashe
rashe
Bei
den
Haufen
abgefallener
Blüten,
Shishir-veja
ghass
ghass
Auf
taunassen
Gräsern,
Arunrana
charan
phele
Mit
zorgeröteten
Schritten.
Nayan-bhulano
ele,
nayan
Du
kamst,
der
meine
Augen
täuscht,
meine
Augen
Alochayar
anchalkhani
lutie
pade
van
van
Der
Saum
von
Licht
und
Schatten
fällt
über
den
Wald,
Phulguli
oi
mukhe
chay
kii
katha
kaya
mane
mane
Die
Blumen
schauen
auf
dein
Gesicht,
was
sagen
sie
heimlich?
Alochayar
anchalkhani
lutie
pade
van
van
Der
Saum
von
Licht
und
Schatten
fällt
über
den
Wald,
Phulguli
oi
mukhe
chay
kii
katha
kaya
mane
mane
Die
Blumen
schauen
auf
dein
Gesicht,
was
sagen
sie
heimlich?
Toma
mora
karab
baran
Ich
werde
dich
willkommen
heißen,
Mukher
dhaka
karo
haran
Nimm
den
Schleier
von
deinem
Gesicht,
Toma
mora
karab
baran
Ich
werde
dich
willkommen
heißen,
Mukher
dhaka
karo
haran
Nimm
den
Schleier
von
deinem
Gesicht,
Oituku
oi
meghavaran
Diese
kleine
Wolkenhülle,
Du
haath
die
phelo
thele
Schiebe
sie
mit
beiden
Händen
beiseite.
Nayan-bhulano
ele,
nayan
Du
kamst,
der
meine
Augen
täuscht,
meine
Augen
Vandebi
dwar
dwar
shuni
gaveer
shankhadhvani
Ich
höre
tiefe
Muschelklänge
an
jeder
Tür,
Akashabinar
tare
tare
jag
tomar
aagmani
Auf
den
Saiten
der
Himmelsvina
erwacht
deine
Ankunft,
Vandebi
dwar
dwar
shuni
gaveer
shankhadhvani
Ich
höre
tiefe
Muschelklänge
an
jeder
Tür,
Akashabinar
tare
tare
jag
tomar
aagmani
Auf
den
Saiten
der
Himmelsvina
erwacht
deine
Ankunft,
Kotha
sonar
noopur
baje
Wo
klingen
goldene
Fußkettchen?
Buji
amar
heyar
majhe
Ich
verstehe,
in
meinem
Herzen,
Kotha
sonar
noopur
baje
Wo
klingen
goldene
Fußkettchen?
Buji
amar
heyar
majhe
Ich
verstehe,
in
meinem
Herzen,
Sakal
bhave
sakal
kaje
In
allen
Stimmungen,
in
allen
Werken,
Pashaan-gala
sudha
dhele
Gieße
steinenerweichenden
Nektar
aus.
Nayan-bhulano
ele,
nayan
Du
kamst,
der
meine
Augen
täuscht,
meine
Augen
Aami
kii
herilam
hridaya
mele
Was
sah
ich,
als
ich
mein
Herz
öffnete?
Nayan-bhulano
ele,
nayan
Du
kamst,
der
meine
Augen
täuscht,
meine
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabindranath Tagore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.